<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    突尼斯“中國文學讀者俱樂部”成功舉辦張煒作品讀書會
    來源:國際圖書(微信公眾號) | 殷夢羚  2022年12月23日16:34

    2022年11月18日,突尼斯“中國文學讀者俱樂部”成功舉辦張煒作品讀書會。活動由中國作家協會指導和支持,中國圖書進出口(集團)有限公司、突尼斯翻譯學院和突尼斯東方知識出版公司聯合承辦。

    活動海報

    活動圍繞中國著名作家張煒的《九月寓言》一書展開,由突尼斯東方知識出版公司國際合作部主任芙蓉女士主持。作家張煒和圖書阿拉伯文版譯者、迦太基大學突尼斯高等語言學院東方語言系主任哈利德教授,突尼斯翻譯學院院長Zahia Juirou教授,迦太基大學突尼斯高等語言學院副院長、阿拉伯文學評論家Faten Hosni教授,突尼斯迦太基大學孔子學院中方院長丁楊教授,突尼斯作家Yousif Abdelati先生等70余位中外嘉賓出席活動。

    活動線上會場

    《九月寓言》被評論界認為是張煒最有影響和代表性的作品。活動中,張煒坦言《九月寓言》是自己五十年創作生涯最重要的作品之一,它記錄了自己童年和少年時代的真實感受,張煒也表示非常高興能與阿拉伯世界的讀者圍繞這部作品進行交流和探討。

    在兩個半小時的時間里,嘉賓們從小說創作和生態文學的視角對張煒作品進行討論,分享了他們對中國文學、傳統民間習俗和當代社會發展的認識。哈利德教授作為譯者,講述了翻譯《九月寓言》阿文版的感想,認為這部作品結合了中國鄉村社會迷人的故事、復雜矛盾的人性以及對未來的希望。

    丁楊院長、Zahia Juirou院長、Faten Hosni院長、Yousif Abdelati先生等嘉賓高度評價了《九月寓言》,認為這部被譽為“二十世紀中國文學的壓卷之作”可以與世界各國讀者產生共鳴,此類作品的翻譯出版使中國文學作品與阿拉伯文化靠得更近,希望未來能翻譯出版更多中國文學作品,也希望在接下來的2023年中舉辦更多與中國語言、文化相關的交流活動。當地讀者也在活動中與嘉賓積極互動,現場氣氛熱烈。

    線下活動現場

    突尼斯“中國文學讀者俱樂部”已在2022年舉辦兩場閱讀活動,吸引了120余位翻譯家、出版人、文學評論家以及當地的中國文學愛好者參與其中,有效促進了中國與突尼斯乃至整個阿拉伯世界的人文交流。