<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    《魯迅書衣錄》出版背后的故事
    來源:藏書報 | 李黎明  2022年01月28日10:42

    編輯這本《魯迅書衣錄》,是一個偶然的機會。現在回想起來,又是一個必然的結果。

    2020年12月初,我去廈門參加兩岸出版交流論壇。在餐桌上閑談的時候,有一位老師聊到魯迅在廈門的經歷,引起了我的興趣。當他說自己收藏了魯迅著作的各種版本,更是讓我眼睛一亮,于是主動過去攀談,才得知他是研究魯迅的專家、南開大學教授劉運峰,他曾做過南開大學出版社的社長兼總編輯。

    我也是魯迅的鐵桿粉絲,年輕那會兒,最需要思想滋養的時候,是魯迅的作品給了我幫助,尤其喜歡《野草》《吶喊》《彷徨》。談到魯迅,談到讀書,我與劉運峰老師聊得投機。因他研究魯迅多年,我就想著為他出版相關的圖書,并向他表達了意向。

    會議結束后各回各家。沒過多久,劉老師發來一組有關魯迅的選題,我考慮到社里的具體情況,相中了其中的魯迅書衣的選題。想到來年即是魯迅誕辰140周年和逝世85周年紀念,我建議出個好的版本圖錄,為深入閱讀和研究魯迅作品的讀者提供指南。他很快就同意了,雖然十幾年前他編纂的《魯迅書衣百影》出版后反響大,但他現在已經不滿意了。

    魯迅在生前已經有了國際影響,其作品被翻譯成外文出版。1949年后,由于國內的推崇,他有了極高的地位。凡是上過學的人,都讀過魯迅的文章,目前的中小學教材里,就入選了14篇。作為一個作家,如此深刻地影響了一個民族的文化,中國歷史上可能是獨一無二的。《魯迅全集》是巨著,可是并不全,他的不少作品都未收錄,比如影響較大的人文社1981版和2005版,都未收錄他的譯著、古籍與石刻文獻整理(手稿影印本有60多冊)等作品。魯迅作品的版本非常多而且復雜,迄今已經出版了幾千種,對于普通讀者來說,可能摸不清頭緒。

    就出版事宜通過郵件和微信往還,幾個回合,我與劉老師達成了共識:一是確定收錄范圍:1949年前的版本盡量收齊,此后的擇要收錄。二是確定體例,每種版本用兩頁介紹,左圖右文的形式,圖片占一頁,文字占一頁。三是圖片全部重新找,利用現有的資源和目前先進的制作技術,展示清晰的大圖;每篇配500字左右書話,介紹版本信息、圖書內容、出版背景、設計寓意等。四是糾正《魯迅書衣百影》中的錯誤。總之,我們要做一部全新的、精美的、權威的魯迅版本圖錄。我在社里提交選題報告后很快通過,并與劉老師簽訂了出版合約。

    春節期間,劉老師發來消息,他已經動筆了。然而開學之后,開始忙于工作,他的思路中斷了。原定4月底交稿,幾次催促,沒有太大進展……到6月初,我收到部分文字稿。我一方面催促劉老師,一方面也在協助他找圖片。我在網上發現很多照片,其中幾十種出自某專場拍賣會,系某學者舊藏。我跟劉老師建議,可把這部分暫時備用。我一邊打聽該學者的情況,想經得他的同意,一方面打算去找拍賣公司談談,取得圖片的授權。但是劉老師認為,那些圖片不理想,何況找那位學者授權的事不好辦,因為此人跟老朋友都斷了聯系。他發來一些圖片,大多是后來影印版的封面,我覺得不妥,一看就不是原版封面。但是,若要重新去找圖書館或收藏家,一張一張拍照或掃描,這個工作量實在太大了,而且短時間不可能完成。于是,這事幾乎陷入了僵局。有一度,我覺得時間太倉促,干脆不趕進度了,以做好為原則,實在不行就把計劃推遲到明年吧。

    7月下旬我去了一趟天津,主要是想去當面說服劉老師,請他接受我的意見,用舊書照片。劉老師帶我參觀了他的藏書,很多魯迅的版本我是第一次見到實物,如1938年版全集、40年代的東北書店版、手稿影印版,還有很多單行本,讓我大開眼界。

    劉老師拿出一本影印版《壁下譯叢》,讓我與圖片對照,結果相差懸殊,本來是湖綠色封面,舊書的封面已經成了灰白色,還有的發黃或發黑。我突然明白:過了幾十上百年,品相好的原版已經非常稀少,即使找到了,也不是原來的顏色了。存世的原版,或破損殘缺,或氧化褪色,早已不是原來的模樣!魯迅很重視書的封面,有部分是他親自設計的,甚至對出版社明確指定了紙的顏色、字體的顏色。我明白了以上道理之后,終于認可劉老師的意見,采用修復的圖片,盡量讓書衣呈現原貌。

    大部分圖片是掃描的,也有些圖片是劉老師專門請人拍攝,興師動眾,費心費力。還有幾張是我找來的,比如1938版全集圖片,是6月份我在某次拍賣會上所攝,這套書是已知僅存的幾套之一,品相幾乎完好,在拍賣會上以88.55萬元成交。《魯迅三十年集》(3函30冊平裝)的圖片是我請布衣書局的胡同提供的,這套書在他的網店售出了2.5萬元。7月底,劉老師把全部文檔傳給我。修圖也不是簡單的事,為了加快進度,我只好自己動手。有時修一張圖,要花幾個小時甚至半天;有一次不小心,沒有保存,結果前功盡棄,郁悶了一陣,只得重頭開始。有一些我修不好的圖,只有插隊請設計師幫忙了。反反復復,磨磨嘰嘰,折騰了大半個月,才把146種版本的160多張圖片搞定。

    為了讓版式活潑一點,我請劉老師題寫了輯名,也展示劉老師作為書法家的實力;每輯后面本來是白頁,又找了魯迅的七方印章,作為補白。文檔交給排版公司排好,編校了幾次。再打印書稿給劉老師過目。等劉老師寄回稿子,發現他作了大量增訂,滿紙飄紅。再次改稿、校對,走完所有編輯流程……我感覺差不多了,就交給印廠打樣。拿到彩色打樣,感覺效果還不錯,有些不到位的地方,又調整了一次。讓我心里一驚的是:有些引文有出入——劉老師返稿后,忘了安排核對引文——必須逐一核對原文,才能發現問題。好險,匆忙間差點留下大遺憾!于是,我只好加班加點,忙活了幾天,又從頭開始校對一遍。根據引文,查到篇目,去全集(好在我自己有一套)中找原文核對。全集以外的書,先從網上找,網上沒有的,去圖書館查閱,一條一條核對完,心里才終于踏實。

    正當核對完引文,交給排版修改,沒等印廠重新把打樣送來檢查,我突然接到家中來電,說大哥病危,催我趕緊回去。我來不及看新的打樣,只好委托給同事處理,告假回家。8月30日晚,我在火車上接到消息,大哥已經走了,沒能見上他最后一面。心里一陣說不出的難過,想起魯迅的話:“長歌當哭,是必須在痛定之后的……”

    我在家里待了一陣,回到單位上班后,《魯迅書衣錄》樣書送來,捧在手里很滿意,裝幀、設計、紙張、印刷都不錯。我粉魯迅已有三十年,總算為他做了一件小事。我把樣書寄給劉老師,收到他的回復:這是他二十年來出版的最滿意的一本書。