參賽的小男孩一身“中國元素”。 |
5月2日,第八屆“漢語橋”世界中學生中文比賽華盛頓賽區預賽和華盛頓地區第五屆美國小學生“漢語橋”中文大賽在馬里蘭大學舉行。
來自華盛頓、馬里蘭和弗吉尼亞等地20多支代表隊參加了上述賽事,不少家長陪同孩子們一同前來參賽。記者注意到,雖然巴爾的摩近日發生騷亂,但并沒有影響5支來自巴爾的摩的中小學代表隊前來參賽。較之其他參賽選手,來自巴爾的摩的孩子們漢語普通話發音普遍標準。
漢語何以為“橋”?承辦者特意請來了目前正在北京創業的第九屆“漢語橋”世界大學生中文比賽總決賽特等獎獲得者、倫敦大學亞非學院畢業生蔣思哲。蔣思哲 告訴大家:“‘漢語橋’不只是一次比賽,而是一個資源平臺和大家庭,幫助、鼓勵和支持著我在每天的工作中實現作為中西文化使者的人生理想。”來自英國的蔣 思哲說,英語無法作為全世界多元文化的載體,想僅靠英文深入了解中國社會,永遠存在局限性,甚至可能造成誤解。對于外國人來說,要想在這方面做得更好,掌 握中文是個非常重要的渠道,也可以說是真正了解中國的唯一渠道。他認為,通過中文學習這把鑰匙,可以打開的不僅只有一把鎖。
當天的賽事 分為演講、表演和知識問答三部分,從5歲的學前班孩子到高中生約百名代表輪番上場,內容豐富多彩,賽得熱火朝天。中美兩國人民的交往深度從眼前這般場景可 見一斑。在漢語學習過程中,不少美國學生已從對詞匯的認知上升到對中華文化的喜愛、欣賞和對中國的不斷了解。華盛頓育英學校的孩子們根據自己在中國的經歷 表演了小品,其中關于“砍價”的表演令人忍俊不禁。華盛頓西德威爾友誼中學的阿拉納·巴里講述了她在北京的“籃球外交”經歷:當她和同學們在北京一所中學 訪問時,一開始與中國同學“大眼瞪小眼”的“尷尬”最終因一場籃球比賽轉變為友誼, 這使她更加理解了當年的中美“乒乓外交” 。巴爾的摩中文學校的杰 茲·夸仁塔在北京一所小學插班學習時,得到了一位劉阿姨的熱情幫助和照顧。
“我的中國世界”“我的中國之旅”“我的中國老師”……望著眼前這些多膚色的美國孩子,聽著字正腔圓的漢語,記者更加理解了蔣思哲的感悟:“‘漢語橋’不只是一次比賽,而是一個資源平臺和大家庭”。
(本報華盛頓5月3日電)