中國(guó)作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作協(xié)新聞 >> 正文
2014年6月14日至15日,由中國(guó)魯迅研究會(huì)、山東師范大學(xué)文學(xué)院共同主辦,山東師范大學(xué)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科承辦的“世界視野中的 魯迅”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在山東濟(jì)南召開,共有來自中國(guó)、澳大利亞、韓國(guó)、日本、德國(guó)、美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)的70余位專家學(xué)者參與了本次會(huì)議。會(huì)議的中心議題為 “世界視野中的魯迅”,與會(huì)者圍繞這一議題進(jìn)行了深入的探討,取得了新的進(jìn)展。
魯迅與世界文學(xué)的多重復(fù)雜關(guān)系
魯迅之所以成為魯迅的世界性原因就是因?yàn)轸斞概c世界文學(xué)具有豐富和復(fù)雜的關(guān)系,會(huì)議首先圍繞著魯迅與世界文學(xué)的多重復(fù)雜關(guān)系這一問題進(jìn)行了探 討,專家學(xué)者從比較文學(xué)的角度闡釋了魯迅和魯迅的文學(xué)創(chuàng)作。孫郁在題為《魯迅與陀思妥耶夫斯基遺產(chǎn)的幾個(gè)問題》的發(fā)言中分析了魯迅對(duì)陀思妥耶夫斯基文學(xué)作 品中善與惡的主動(dòng)與被動(dòng)的接受,指出二人的作品均拷問了人類的靈魂,使人類的審美獲得了解放。張夢(mèng)陽(yáng)作了題為《世界文學(xué)視野中的阿Q》的發(fā)言,他從世界文 學(xué)的視角對(duì)阿Q精神與堂吉訶德精神、浮士德精神等的異同進(jìn)行了比較,在此基礎(chǔ)上提出了新的概念——精神典型,并對(duì)其進(jìn)行了細(xì)致的分析。日本早稻田大學(xué)的小 川利康詳述了波特萊爾對(duì)魯迅與周作人散文詩(shī)創(chuàng)作的影響。日本佛教大學(xué)的李東木詳談了周樹人“個(gè)人”語境中的“斯契納爾”,啟發(fā)人們?nèi)ニ伎籍?dāng)年環(huán)繞在留學(xué)生 周樹人周邊的包括“個(gè)人”在內(nèi)的語境究竟是什么,探索走進(jìn)周樹人文本的“蚊學(xué)士”是誰等一系列問題。呂周聚在題為《中國(guó)左翼文學(xué)中的美國(guó)因素——以魯迅為 中心的考察》的論文中詳細(xì)闡釋了魯迅與美國(guó)左翼作家的聯(lián)系,指出魯迅、茅盾等人將美國(guó)左翼文學(xué)的某些觀念、方法帶到了中國(guó)左翼文學(xué)中來,從而使中國(guó)左翼文 學(xué)具有了美國(guó)左翼文學(xué)的因素,呈現(xiàn)出別樣的文學(xué)形態(tài)和風(fēng)格。王學(xué)謙從魯迅和朱光潛論爭(zhēng)的角度分析了尼采對(duì)魯迅的影響,指出“靜穆”的朱光潛和古希臘有關(guān), 魯迅則喜歡摩羅詩(shī)人與尼采,并解釋了尼采對(duì)魯迅的影響。
海內(nèi)外魯迅研究的方法論特征及其學(xué)術(shù)意義
海內(nèi)外的專家學(xué)者在魯迅研究中所選用的方法各不相同,探討海內(nèi)外魯迅研究的方法論特征具有重要的學(xué)術(shù)意義。譚桂林在題為《伊藤虎丸的魯迅論及其 對(duì)當(dāng)下魯迅研究的啟示意義》的論文中通過分析伊藤虎丸對(duì)魯迅的解讀,指出了中國(guó)魯迅研究界中魯迅研究的缺點(diǎn)和不足,對(duì)魯迅研究提出了一系列新的方法以供借 鑒。潘世圣則借魯迅是否聽過丘淺次郎的進(jìn)化論講演這一懸案去還原歷史現(xiàn)場(chǎng),揭示了魯迅與丘淺次郎的交集,強(qiáng)調(diào)了魯迅研究中實(shí)證考察和科學(xué)研究程序的重要 性。董炳月在題為《井上廈的“反魯迅”——〈上海月亮〉的喜劇藝術(shù)與意義結(jié)構(gòu)》一文中,通過分析井上廈以魯迅為原型創(chuàng)作的劇本《上海月亮》,展現(xiàn)了井上廈 筆下特殊的魯迅形象和井上廈對(duì)魯迅的特殊認(rèn)識(shí),為魯迅思想、形象和生平研究提供了新的角度。張福貴在題為《魯迅研究的三種范式與當(dāng)下的價(jià)值選擇》的論文中 對(duì)魯迅研究提出了自己的看法,認(rèn)為魯迅研究不是個(gè)體研究,而是對(duì)其人、其文所表征的一種文化屬性的理解,對(duì)魯迅研究的評(píng)價(jià)不是一種單純的學(xué)術(shù)史評(píng)價(jià),而是 與一個(gè)時(shí)代的價(jià)值取向相關(guān)聯(lián)的社會(huì)評(píng)價(jià),應(yīng)去梳理和反思魯迅研究及其歷史功能,這樣才能真正認(rèn)識(shí)魯迅的思想價(jià)值。符杰祥從魯迅留日時(shí)期的文本出發(fā),對(duì)目前 學(xué)界魯迅研究的種種定論提出了質(zhì)疑,從而對(duì)中國(guó)的現(xiàn)代性問題提出了個(gè)人獨(dú)到的見解。李生濱剖析了魯迅的現(xiàn)代思想,指出對(duì)梁?jiǎn)⒊Ⅳ斞浮⒑m等開創(chuàng)的現(xiàn)代性 思想的研究和再發(fā)展必須要在真正開放的世界性學(xué)術(shù)研究和健全的科學(xué)立場(chǎng)中展開。劉春勇分析了竹內(nèi)好、木山英雄以及汪衛(wèi)東關(guān)于魯迅分期的論述及各自存在的問 題,以及對(duì)魯迅研究的重要意義。張瑞英則談及了蕭紅與魯迅對(duì)待小說人物的異同,對(duì)魯迅鄉(xiāng)土小說的研究提出了自己的一些見解。卓光平通過介紹“池田魯迅”與 日本學(xué)院魯迅的不同,揭示了日本魯迅實(shí)用性研究對(duì)魯迅研究的重要性及其活力和優(yōu)勢(shì)。
海內(nèi)外魯迅研究之比較與互動(dòng)
海內(nèi)外的魯迅研究既有相似性又具有很大的差異性,與會(huì)的海內(nèi)外專家學(xué)者展現(xiàn)了國(guó)內(nèi)外魯迅研究的紛繁復(fù)雜。有的學(xué)者對(duì)一些尚待解決的問題和疑團(tuán)提 出自己的見解。澳大利亞昆士蘭大學(xué)的張釗貽在報(bào)告中提出了在1927年“誰邀請(qǐng)魯迅赴港演講”這一問題,通過對(duì)這一問題的考證,對(duì)學(xué)界的新材料發(fā)現(xiàn)及問題 的辯證思考提供了新的思路與借鑒。張業(yè)松則分析論述了魯迅之死對(duì)周作人后半生的影響。魏建在報(bào)告中對(duì)魯迅的演講《上海文藝之一瞥》的時(shí)間、地點(diǎn)以及版本等 問題進(jìn)行了細(xì)致的考證。有的學(xué)者則對(duì)魯迅翻譯國(guó)外作品這一問題進(jìn)行了分析和闡釋。葛濤在題為《論魯迅對(duì)所譯的三篇契訶夫小說的手稿的修改》一文中將魯迅在 這三篇翻譯手稿中的127處修改進(jìn)行了考證,并對(duì)魯迅以這三篇為底本發(fā)表的各版本進(jìn)行了匯校,從中概括出魯迅所倡導(dǎo)的翻譯方法與觀點(diǎn)。李浩將魯迅對(duì)蘇聯(lián)作 家法捷耶夫作品《毀滅》的譯稿進(jìn)行了多方位的探究,對(duì)魯迅初刊文本和手稿之間的差異進(jìn)行了比對(duì),為考察魯迅的翻譯活動(dòng)提供了新的視點(diǎn)。鮑國(guó)華則以“魯迅翻 譯日本文學(xué)的總成績(jī)”為題展現(xiàn)了魯迅對(duì)中國(guó)翻譯事業(yè)作出的重要貢獻(xiàn)。美國(guó)衛(wèi)斯理學(xué)院東亞系的宋明煒則從科學(xué)小說、科幻小說的定義、魯迅對(duì)凡爾納和對(duì)其他科 學(xué)小說的翻譯介紹等角度分析了魯迅與科學(xué)小說之間的關(guān)系。
對(duì)中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)及國(guó)外魯迅研究的相關(guān)成果進(jìn)行介紹和分析也是這次會(huì)議的一個(gè)重要內(nèi)容。李林榮對(duì)臺(tái)灣魯迅的形象生成和意義變遷進(jìn)行了分析論述,姬 學(xué)友分析和闡釋了魯迅域外傳播研究的范式問題。張全之對(duì)日本學(xué)者藤井省三的《魯迅〈故鄉(xiāng)〉閱讀史》進(jìn)行了思考與分析,對(duì)該書的理論體系和參考價(jià)值進(jìn)行了辯 證的評(píng)價(jià)。有的學(xué)者則對(duì)魯迅的文本進(jìn)行了新的闡釋和解讀,東京大學(xué)的代田智明分析了魯迅雜文的“穩(wěn)健性”、“中庸性”及其思想態(tài)度,提出了對(duì)魯迅雜文不同 以往的一些新看法。韓國(guó)國(guó)立江原大學(xué)的李寶暻對(duì)魯迅的《阿Q正傳》進(jìn)行了再闡釋,從角色履行的角度去解讀阿Q和敘述者之間的關(guān)系。于小植則談了外國(guó)留學(xué)生 對(duì)《阿Q正傳》的接受問題。李宗剛通過不同版本的文學(xué)史對(duì)孔乙己的評(píng)述分析了《孔乙己》在文學(xué)史書寫中的變遷。劉克敵從魯迅的《中國(guó)小說史略》和其他相關(guān) 論著中,通過魯迅對(duì)唐傳奇的評(píng)述來闡釋和分析魯迅的小說觀及其對(duì)后世的影響。甘智鋼談了魯迅小說文體創(chuàng)造的先鋒性。李玉明、崔紹懷、劉驥鵬都從不同角度對(duì) 魯迅的《野草》進(jìn)行了研究,提出了許多新的問題,得出的結(jié)論新穎獨(dú)到,引人深省。
對(duì)魯迅及其作品進(jìn)行重新解讀,這是近年來魯迅研究的一個(gè)新的動(dòng)向。許祖華在題為《魯迅小說書寫人物科舉不第事件的傳統(tǒng)性與創(chuàng)造性》的報(bào)告中,以 科舉不第事件為切入點(diǎn),指出魯迅小說在傳統(tǒng)性的層面表現(xiàn)為白描手法和放重拿輕的低調(diào)修辭,在創(chuàng)造性的層面則表現(xiàn)為以喜劇的形式寫悲劇。賈振勇教授則從“父 權(quán)”和倫理道德的角度來闡釋魯迅對(duì)“父親”這一形象的塑造和認(rèn)知,進(jìn)一步論述了魯迅文化批判與文學(xué)表現(xiàn)的差異性和獨(dú)特性。韓國(guó)學(xué)者徐維辰則通過魯迅文章中 砍頭的情節(jié)指出魯迅對(duì)國(guó)民性的批判和對(duì)自我批評(píng)的文學(xué)表現(xiàn)。
從跨文化、跨藝術(shù)的角度進(jìn)行魯迅研究,是魯迅研究的一個(gè)新的領(lǐng)域。馮章詳述了魯迅的編輯哲學(xué),并高度評(píng)價(jià)了魯迅對(duì)中國(guó)編輯事業(yè)的貢獻(xiàn)。德國(guó)學(xué)者 艾美麗在題為《鄉(xiāng)關(guān)何處——跨文化視角的作家故居研究》的論文中對(duì)魯迅和歌德故居的修復(fù)和保護(hù)工作進(jìn)行了論述。李雅娟通過分析清末民初魯迅思想變遷中的 “日本影響”,闡釋了魯迅對(duì)美術(shù)的重新認(rèn)知,指出魯迅在作品中借助藝術(shù)形式來達(dá)到改造現(xiàn)實(shí)的目的。朱崇科則從基督教的角度切入,比較了魯迅與基督教意義上 的牧領(lǐng)話語的復(fù)雜糾纏。崔云偉通過珂勒惠支的版畫談了魯迅與珂勒惠支二人藝術(shù)心靈的碰撞與相遇,孫淑芳談了魯迅與戲劇藝術(shù)的關(guān)系,孫曉濤談了金石碑拓對(duì)魯 迅書法的影響。這些研究揭示出了魯迅文學(xué)思想及藝術(shù)形式的復(fù)雜性與多樣性。
魯迅研究的重要性及當(dāng)下意義
魯迅及其研究在新的社會(huì)形勢(shì)下有何價(jià)值意義,這是此次會(huì)議上討論的一個(gè)重要話題。朱德發(fā)、劉增仁對(duì)此做了發(fā)言,他們對(duì)魯迅研究的重要性和對(duì)當(dāng)下 的現(xiàn)實(shí)意義提出了自己的看法。朱德發(fā)總結(jié)了魯迅研究的幾次大起大落,指出了魯迅對(duì)于中華民族和整個(gè)中國(guó)社會(huì)發(fā)展的重要性。劉增仁回顧了山東研究魯迅的優(yōu)秀 傳統(tǒng),期望現(xiàn)在的學(xué)者能夠?qū)Ⅳ斞秆芯康膬?yōu)良傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)下去。他們的發(fā)言引起了與會(huì)專家學(xué)者的共鳴,許多學(xué)者就以上問題提出了自己的看法和見解。
在會(huì)議的最后,趙京華與黃喬生分別作了大會(huì)總結(jié)和致大會(huì)閉幕詞。趙京華認(rèn)為,本次國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)緊緊圍繞“世界視野中的魯迅”這一中心議題,通 過魯迅與世界文學(xué)的多重復(fù)雜關(guān)系、海內(nèi)外魯迅研究的方法論特征及其學(xué)術(shù)意義、海內(nèi)外魯迅研究之比較與互動(dòng)等角度或宏觀掃描或從某一維度入手,從眾多方面對(duì) 魯迅研究作了比較系統(tǒng)的闡釋與反思,從側(cè)面呈現(xiàn)出魯迅研究的豐碩成果。同時(shí)就所涉及的一些問題來看,凸顯了魯迅研究的前沿與趨勢(shì)。這對(duì)于切實(shí)推進(jìn)魯迅研 究,深入挖掘魯迅的精神資源、文化資源與藝術(shù)資源,推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代文化的發(fā)展與建設(shè)和諧社會(huì)將產(chǎn)生積極的意義。