中國作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作協(xié)新聞 >> 正文
在不少人的希冀中,中國近幾十年社會生活發(fā)生著歷史性變革,這樣的時代,當出優(yōu)秀的文學作品,并期待誕生新的文學經(jīng)典。然而,優(yōu)秀作品的產(chǎn)生和文學經(jīng)典的形成不一定遵從同一路徑,優(yōu)秀作品僅出自作家之手,而文學經(jīng)典則涉及作家、作品、讀者、批評家等眾因素,且須經(jīng)時間的檢驗。優(yōu)秀作品走向經(jīng)典化,須經(jīng)重重考量,可謂任重道遠。
首先遇到的便是價值理念問題。
以前囿于各種歷史局限,若干非關(guān)文學的社會性因素干擾著經(jīng)典化的進程。而今一項較迫切的工作就是對這些羈絆的剝離,進而凸顯文學經(jīng)典的基本價值理念。丁帆認為,以前也稱有的作品是經(jīng)典,但再過幾十年重新寫文學史時,會發(fā)現(xiàn)那是偽經(jīng)典。這就牽扯到一個文學史價值觀的問題,如果價值觀不定好位,搞文學史像玩魔方似的重新組合,對人們正確認識文學發(fā)展歷程沒有用。張清華認為,我們不斷建構(gòu)當代文學知識譜系的過程,其實也包含對原來形成的一些歷史定見的顛覆,依據(jù)的重要標準之一就是人文性。王彬彬說,科學技術(shù)可能對文化或文學的存在方式產(chǎn)生影響,也會影響到不同時代人的生活樣式,但人性是始終不變的。人文性仍是考察文學經(jīng)典的重要價值尺度。再一個尺度便是文學性。王彬彬進一步談到,這個尺度很傳統(tǒng)也很樸素,即經(jīng)得起細讀的作品就是好作品,才有可能經(jīng)典化。假使某一特定時刻讓作品風光榮耀的種種外部因素都去掉之后,只能回歸語言本身。
其次是對經(jīng)典認知問題,即經(jīng)典的相對性與絕對性。
在張清華看來,自古以來被大家共同認定的絕對經(jīng)典是少數(shù)的,如《紅樓夢》、莎士比亞戲劇等,但多數(shù)的是相對的經(jīng)典。比如那些在特殊歷史階段產(chǎn)生的所謂“經(jīng)典”,所有文學史書寫的知識譜系架構(gòu)都繞不開,我們既要懷疑它,同時又沒法舍棄或超越,只能做出合理的折衷。
唐曉渡說,過去理解的經(jīng)典有著神圣的意味,對當下寫作有垂范性意義。但整個社會文化歷史語境是在不斷變化之中的。有時一些經(jīng)典顯現(xiàn)的是對于未來的精神象征意義,卻不一定直接從其寫作的示范當中獲益。這便是文獻意義上的經(jīng)典。最具合法性、最有效的經(jīng)典首先是靠作品本身來說話,這確實需要一個相對穩(wěn)定的人文環(huán)境和價值評判標準,而不能太喧嘩,我們才能聽清它的聲音。但事實上我們很難避免這種局面出現(xiàn)。這要求我們在多元化價值語境當中,能堅持一個相對穩(wěn)固的尺度。
周景雷希望能處理好階段性的經(jīng)典化和歷史性的經(jīng)典化之間的關(guān)系,因為典型的文學史寫作涉及的經(jīng)典作品常常代表一個時期的最高文學成就,還需要關(guān)注到更大范圍,才能真實全面地反映那個時期整體的文學狀況。
陳曉明說,沒有經(jīng)典,何來文學史?沒有文學史,何來經(jīng)典存在的語境?由此可見,經(jīng)典化和文學史本身包含著當下性與歷史性的統(tǒng)一,現(xiàn)在的文學被分成不同類型,處于不同格局,無法納入一個統(tǒng)一的現(xiàn)場。不論從哪個角度去接近,都會遇到種種困難。現(xiàn)在紙媒體下的經(jīng)典化概念在未來是否有效,都是無法預期的,因而我們只能立足當下,懷著自己的價值理念,建構(gòu)自己理解的文學經(jīng)典,書寫自己理解的文學史。
孫郁也坦承,要想達到統(tǒng)一認識確實很難。每個時代的人都有自己的任務(wù),要用我們的生命熱量和優(yōu)秀文本進行對話。在對話過程當中,我們應(yīng)當認識到自身的有限性,也能容得下不同的聲音。而建立良好的對話空間,涉及到學術(shù)生態(tài)、文化生態(tài)等。也許我們不可能寫一部沒有遺憾的文學史,但通過努力可以做到讓遺憾少一點。
還有就是涉及操作層面的問題。
程光煒就資料積累問題談到,當代文學學科建設(shè)還比較簡單、隨意,不重視資料的積累和考證,讓人看不清優(yōu)秀作品的來路和脈絡(luò),而且今天這樣說、明天那樣說,這在很大程度上妨礙了我們對于經(jīng)典的評判和認知。
汪政提出,過去人們分析問題,由于技術(shù)手段有限,只能局限在某一個領(lǐng)域,依照某一個標準,通過比較單一的甚至固化的渠道來實現(xiàn),自以為這樣的數(shù)據(jù)得出的結(jié)論是可靠的,并以此來決定下一步的行動路線。而當下的大數(shù)據(jù)概念是在不同的點、不同的層面、不同的對象和渠道采集數(shù)據(jù)并進行分析。這種概念也可以加入到作家作品經(jīng)典化與文學史研究的創(chuàng)新當中。比如文學數(shù)據(jù)的采集,它的范圍應(yīng)該有多大,哪些東西能影響我們的經(jīng)典認定和文學史書寫,也許會改變我們傳統(tǒng)的文學看法。
吳俊說,人們可以有各種理由和動機來談經(jīng)典化的話題,但必須具有嚴格意義上的學術(shù)性。比如杜甫、白居易的一些唐詩中,對當時的社會情狀有很大的針對性。從這個角度來看,有人認為那些現(xiàn)實性強的、對社會生活密切關(guān)注的作品,就可能會有經(jīng)典化的品質(zhì)或地位。但是回過頭去想,我們讀杜甫和白居易的那些作品,其實是不會考慮這些作品所針對的現(xiàn)實環(huán)境的,它們表達的是社會生活的一種狀態(tài),其中那些類似傷害民眾等事情已經(jīng)被抽象化了,成為很長一段人類歷史當中的普遍現(xiàn)象。所以讀這種文學經(jīng)典,會在最基本的層面上呼喚我們對生活、對人性的理解和感受。當下有很多經(jīng)典化的沖動,但作品是否真正具有經(jīng)典品質(zhì),考察時必須依據(jù)必要的學術(shù)規(guī)范,并通過這樣的方式建立新的文學史研究闡釋的邏輯。
張學昕說,經(jīng)典化應(yīng)是一個過程,而時間是最好的煉金術(shù)。很多時候,人們對待文學憑一種慣性思維,常常會形成有意無意潛在的干擾。在多變的時代,作家把握生活與藝術(shù)的標準以及批評家和研究者對作家作品的認定標準,都可能是混亂的。我們對作家作品必須有一個基本要求,不要輕易草率行事。這樣來看,對作品的細讀闡釋就顯得越來越重要,希望通過我們的努力,把那些真正優(yōu)秀的作家作品留在我們視野之內(nèi)。
此外,學者們還注意到社會發(fā)展帶來的種種變化對文學經(jīng)典化的影響,例如如何看待媒體的作用以及文學排行榜的影響等。陳眾議認為,當代作品經(jīng)典化的困難,一是由于資本對文化全方位的介入,二是由于大眾消費文化的興盛。傳統(tǒng)意義上的文學受到了空前的擠壓,一方面表現(xiàn)為文化快餐化趨勢加劇,另一方面則是經(jīng)典的淡出。我們繼承過去批評家們神圣的責任,就如同逆水行舟。宗仁發(fā)則認為作家作品經(jīng)典化是一個文學內(nèi)部的問題,市場對經(jīng)典化的影響甚至可以忽略不計。一些作家選擇的就是蓄意與公眾情趣為敵。瓦萊里稱:“我寧愿自己的詩被一個人讀一千遍,而不愿被一千個人讀一遍。”區(qū)別就在于前者是經(jīng)典,而后者是流行。還是要先回到內(nèi)部,解決我們自身存在的問題,看我們在經(jīng)典化的過程中能做什么,比如說真誠地批評作家作品,或者批評家之間展開真誠的對話等。
鐵凝認為,對“作家作品的經(jīng)典化和文學史研究的創(chuàng)新”進行研討很有必要。她談到,“一個時代的文學的經(jīng)典化絕不僅僅是為了追求此時的榮耀,這是莊重的文化志業(yè)。經(jīng)過審慎的反思和辨析、持續(xù)深入的討論對話,努力確認我們時代最好的創(chuàng)造成果和經(jīng)驗,把它們肯定下來、傳遞下去,從而推動我們的文學生生地向前發(fā)展。”
對文學經(jīng)典化的梳理,其意義在于為不同時代樹立文學的風向標。但經(jīng)典并非永遠不會被改變,也有一個不斷被刪改、不斷被補充、不斷被替換和調(diào)整的過程。征途迢迢,關(guān)山重重。文學經(jīng)典化更重要的意義,或許正是“在路上”的姿態(tài),即是否能夠助成有價值的學術(shù)生產(chǎn),能否對新的知識的產(chǎn)生帶來新的可能。 (江 湖)