<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    《和·春之祭共舞》: 香港舞者演繹東方美學
    來源:人民日報海外版 | 黃茜恬  2024年09月14日08:21

    和著著名作曲家斯特拉文斯基經典作品《春之祭》的樂聲,近20位香港舞者以中國古代祭祀禮儀為原型,通過太極、推手、散打等中華元素演繹“武舞同源”之魅力……

    2024年,香港錢秀蓮舞蹈團的舞劇《和·春之祭共舞》入圍《國家藝術基金(一般項目)2024年度資助項目名單》,成為香港12個獲資助項目之一。

    “這支舞劇的編創跨越20余年,國家藝術基金的資助為我們展演給大眾和實現夢想提供了幫助和更好機會。”錢秀蓮舞蹈團藝術總監錢秀蓮說,這部舞劇是一次融合中西的成功嘗試,未來會繼續探索東西方文化交融的更多可能性。

    跨越20余年的編創

    一個世紀以來,世界各地無數藝術人士都樂此不疲地創新著《春之祭》這部音樂作品的表達形式。舞劇《和·春之祭共舞》的創作可以追溯至2002年,彼時的錢秀蓮熱衷于太極和武術研究。

    “我聽到這部音樂后,發現其中充滿沖突和矛盾、生命的延續與消亡,這與我當時想展示太極攻防之美的藝術追求不謀而合。”錢秀蓮回憶說,她留意到許多國家的人都在用各自的文化詮釋這部音樂作品,這激勵她也推出一部融入中國元素和東方美學的舞劇。

    在最初的創作中,錢秀蓮以中國古代祭祀禮儀為原型,將太極、推手、散打等中國傳統武術運動融入其中。舞蹈中,扮演巫師的舞者可以支配大地、推云撥月,是連接天、地、人的重要媒介。錢秀蓮說:“我希望以此來呈現人類文明的初始面貌。”

    在《春之祭》的后半段,錢秀蓮希望以舞蹈詮釋人類交流方式的蛻變——舞者從原始人裝束轉變為現代人著裝,拿起手機匆匆忙忙地來往。“我希望通過這種戲劇性的故事情節,引發觀眾對過度依賴科技、漠視人與人溝通的深思。”

    2023年,錢秀蓮進一步豐富和完善這部舞劇,采用著名平面設計師靳埭強的水墨畫風為舞臺背景,舞者以身體的律動演繹水墨畫中的云山、飛瀑、松柏、河流等自然意象。

    “靳老師的作品多取材于中國山水畫,在行云流水、峰回路轉間產生一種獨特的藝術韻律,為這部舞劇增添了濃郁的中國文化韻味,展現人體與山水和諧共融的美感。”錢秀蓮說。

    經過多年的創作與雕琢,2023年6月,《和·春之祭共舞》在香港舉辦的法國五月藝術節上首次亮相。演出結束后,錢秀蓮特意邀請觀眾與舞者一起演繹天人合一的太極舞,以此呼應舞劇名稱中“共舞”的理念。

    錢秀蓮感慨地說,在編創這部舞劇的過程中收獲了滿滿的成就感。“能以中國獨特的審美視角和現代舞蹈風格,為經典作品《春之祭》詮釋新的內涵,不僅體現中華傳統文化的魅力,也展現了當代藝術創作的創新性。”

    在舞蹈中“尋根”

    20世紀60年代,作為舞蹈演員的錢秀蓮有機會接觸到多元的舞蹈種類,包括芭蕾、爵士等。但在各舞種中,她最鐘情的是中國舞。

    “中國舞的服裝、音樂和動作都非常獨特豐富,這讓我很著迷。同時,我也一直非常希望借舞蹈‘尋根’。”錢秀蓮說。

    為此,錢秀蓮專程前往北京舞蹈學院學習民族民間舞蹈。在舞蹈中,她不僅領略到祖國豐富的風土人情,也感受到各民族特有的韻律律動。

    后來,錢秀蓮又前往紐約深造現代舞。學成歸來后,她開始嘗試在現代舞中融入中國文化元素。

    2001年,北京獲得2008年奧運會的主辦權。錢秀蓮不禁思考:“主辦方用數年全心籌備這項盛事,作為編舞家的我又能做些什么?”于是,她選擇以中國文化符號為創作主題,前往武當山等地采風和研究。

    接下來的幾年里,錢秀蓮陸續創作了“舞極”系列8部作品,將《易經》《黃帝內經》《道德經》等傳統經典中的智慧,與貝多芬交響樂等西方元素巧妙融合。

    2008年北京奧運會期間,作為來自香港特區的表演團體,錢秀蓮舞蹈團應邀在鳥巢旁的公園里為5000多位觀眾演出以太極扇為主題的《扇韻》。她回憶說:“那一刻,我深刻地感受到北京奧運帶來的喜悅和作為中國人的驕傲與榮耀。”

    當文化交流的使者

    2024年4月,在第39屆上海之春國際音樂節期間,錢秀蓮舞蹈團攜作品《和·春之祭共舞》亮相上海國際舞蹈中心大劇場。這是錢秀蓮時隔多年再次帶領團隊到上海演出。

    “感覺像回家一樣!”她激動地說,“內地觀眾的熱情讓我們感到非常親切。”

    歷經半個世紀的舞蹈生涯,錢秀蓮至今編導并統籌了近百出舞蹈作品,其中許多都是以中華文化為根基,如《紅樓碎玉》《律動舞神州》等。她說:“希望這些舞蹈成為文化交流的使者,將中華文化傳播得更廣。”

    獲得國家藝術基金資助后,錢秀蓮深感肩上的使命更重了。“我們的舞者都還很年輕,而祖國的歷史文化源遠流長,如何用舞蹈表達好這么深厚的文化,是他們要完成的功課。”

    接下來,《和·春之祭共舞》還將登上法國舞臺。“《春之祭》是一部廣為人知的經典作品,可以說是一種跨越國界的‘國際文化語言’,這為《和·春之祭共舞》在國外演出打下了很好的基礎。”錢秀蓮說,期待讓國外觀眾在熟悉的音樂中領略以和為貴的中華文化。