《我的戰爭都埋在詩里:艾米莉·狄金森傳》
《我的戰爭都埋在詩里:艾米莉·狄金森傳》
作者:阿爾弗雷德·哈貝格
出版社:中信出版社
出版時間:2024年02月
ISBN:9787521756364
內容簡介
· 目前學術界公認最權威詳實的狄金森傳記
· 艾米莉·狄金森——美國現代詩先驅者、西方最重要的女性作家之一、博爾赫斯的偶像,她是一個謎,而本書試圖揭開她傳奇人生的謎底
· 兼具嚴謹的歷史考據和可讀性,《出版人周刊》稱其達到了文學傳記的最高水準
作為現代詩的先驅者,艾米莉·狄金森大概是最受人喜愛的偉大詩人之一,同時也是難以索解的謎——她是博爾赫斯唯一公開表達欣賞的女作家,詩壇地位與惠特曼比肩,卻在25歲之后逃避公眾生活,只留下上千書信和詩作。
這個奇特的女性究竟有怎樣的一生?生活中的遭遇,不同尋常的個性,激情與愉悅,失望與沖突以怎樣的方式走進了她的詩歌世界?
當代學者阿爾弗雷德·哈貝格以時間為序追隨著狄金森的腳步,用信實全面且深入的文獻資料向世人展示他揭開謎底的雄心,帶我們盡可能地接近這位詩人——這位天才的、隱居的、自命不凡的、令人深感困惑的詩人——飽滿熱忱的創作,及其非同尋常的一生。
作者簡介
阿爾弗雷德·哈貝格(Alfred Habegger),1967年在丹佛大學獲得博士學位,長期執教于堪薩斯大學英語系,后辭去教職,隱居于俄勒岡州東北鄉村。曾出版兩本學術著作《美國文學中的性別、虛幻和現實主義》(1982)和《亨利·詹姆斯和“女人的事業”》(1989),以及兩本獲獎傳記:《父親:老亨利·詹姆斯傳》(1994)和《我的戰爭都埋在書里:艾米莉·狄金森傳》(2001)。 王柏華,復旦大學中文系比較文學與世界文學教授,復旦大學文學翻譯研究中心主任,艾米麗·狄金森國際學會理事。譯有《我的戰爭都埋在詩里:艾米莉·狄金森傳》《絢爛的空無:狄金森的信封詩》,主編《棲居于可能性:艾米莉·狄金森詩歌讀本》等。 曾軼峰,中國人民大學比較文學與世界文學博士,研究興趣為19世紀美國文學、文學翻譯,參與翻譯多部文學人物傳記、創意寫作書系。 胡秋冉,中國人民大學比較文學與世界文學博士,現居愛爾蘭。