《紅的因式分解》
《紅的因式分解》
作者:梁小曼
出版社:南京大學出版社
出版時間::2023年2月
ISBN:9787305261770
內容簡介
《紅的因式分解》精選梁小曼2017年至2021年創作的詩歌,呈現了詩人階段性的創作面貌。全書由六十首短詩、一首長組詩及一束關于詩的札記構成,另收入詩人與文學評論家敬文東的訪談,詩人于其中闡述了她對語言、詩歌與創作的思考。長組詩《紅的因式分解》被鐘鳴譽為“奇詩”,是詩人探索先鋒詩歌實驗性的一部重要作品。北島曾評介說:“在幽閉的內心和敵對的世界之間,梁小曼是負有神秘的信息的使者。”這一詩人形象突顯于這本詩集——除了警醒于這個世代、這個世界的危機四伏,她的詩也在接收時間發送的預警。
北島
在夜與晝之間,在幽閉的內心與敵對的世界之間,梁小曼是負有神秘的信息的使者。
周瓚(詩人,批評家)
梁小曼的詩注重意象的選取,句法簡潔,表達節制,仿佛她天生擁有一把精良的尺子,用以測聽時代喧囂中的寧靜、日常生活里的神性所在,以及人的精神自我的穩定感。她深諳詩人的責任,不倦地探量語言的純粹與風格的優美。
宋明煒(詩人,學者,美國韋爾斯利學院教授、東亞系主任)
梁小曼寫我們的時代、大家難免的共同經驗,人生、情緒、思想、知識的邊角散落在詩意褶曲的空間。梁小曼有著所有好詩人的共同美德——用語節制,絕不傷情,因此在一個悲傷泛濫的時代,她依然從容避開情感迷霧。面對這世界繁復多維的本相,她以冷靜的“因式分解”打開詞語流動的閘門,這流動穿透有形和無形的,穿透詞與物,穿透記憶和情感,穿透現在和未來。我們生活在這樣的時代!——這流動的,就是詩在逃逸的聲音。詩在遠離我們,但如果物理學正確,詩在這個世界的另一面正在噴薄而出。梁小曼用詞語精密的鏡像,把兩個世界間界面上閃亮的璀璨光芒,留影在這些普通的紙頁上。請大家珍視梁小曼的詩,她那流動的詩句隱含著我們時代的真意,更重要的是,還有我們逃生的通關秘訣。
作者簡介
梁小曼,詩人、藝術家,1974年生于深圳。出版有詩集暨攝影集《系統故障》;譯著有智利詩人勞爾·朱利塔的長詩《大海》、加拿大詩人洛爾娜·克羅齊的《老虎的天使》、美國作家卡森·麥卡勒斯的長篇小說《心是孤獨的獵手》等;攝影作品多次在國內展出,包括個展與群展,如《明雅集·詩人的藝術》等。