懷念 | 西西:永動式融界大師
12月18日,香港作家西西因心臟衰竭,在醫院安詳離世。家人、好友陪伴在側。
西西,原名張彥,廣東中山人,1937年生于上海,1950年定居香港。香港葛量洪教育學院畢業,曾任教職,為香港《素葉文學》同人。西西著作極豐,體裁多樣,包括小說、詩歌、散文隨筆等,代表作有《我城》《哀悼乳房》《飛氈》《我的喬治亞》《白發阿娥及其他》《候鳥》《欽天監》等。文學生涯中,西西在形式與內容上不斷創新,影響深遠。
2005年獲《星洲日報》“花蹤世界華文文學獎”,2011年獲香港書展“年度作家”,2018年獲美國“紐曼華語文學獎”。2019年獲瑞典“蟬文學獎”。2022年5月23日,西西獲第十六屆香港藝術發展獎之“終身成就獎”。作家莫言曾評價西西:“她盡管是一個弱女子,但她在作品中所表現出的對生活的熱情,她對困難的不屈不撓的斗爭精神,也是體現了一種超越了她個人的大的氣象,是一個弱女子寫出來的大文學?!?/p>
中國作家網特刊發學者凌逾發表于《粵港澳大灣區評論》2022年第6期的文章《西西:永動式融界大師》,紀念西西“精彩、愉快,并且有益,有意義”的一生。
凌逾:西西:永動式融界大師
摘要:香港跨媒介文化走在時代前列。跨界達人西西深耕融界創意近七十年,由香港、中華敘事而人類敘事,打通文學與繪畫、電影、音樂、體育、建筑、布偶手藝等界限,創造出豐富多彩的“西西體”敘事,其跨藝術和跨媒介的創意實踐獨樹一幟,深具開創性。
關鍵詞:融界創意;跨媒介敘事;跨界達人;西西體
一 融界思:由地域到國族到世界
未來西西研究可更關注其世界性、人類性、作品主旨意蘊有何超越之處。其實,西西作品選題豈止于港,更及全國、全球,其創作視野日益恢弘,選材由小及大,內蘊深刻哲思,敘事內容與敘事形式齊頭并進。概括起來,西西的創作脈絡可分為三個時期。
第一,西西早期作品多香港本地敘事,提出“我城”觀。早期研究也多論其香港性、敘事實驗的先鋒性。確實,西西想象肥土飛毯、浮城說夢,以文學編織永遠飛翔的城市飛氈,筆下心心念念都是香港,對香港愛之彌深,恨之彌切,視之彌樂。她創造各體小說多為香港描畫立體視像,記錄香港前世今生。1975年《我城》再現香港經濟日漸騰飛的蓬勃氣象,以樂觀姿態述寫當下香港眾生群相、內部問題,敘事形式為圖文互涉。創設新詞“我城”,一詞多義:我的城,我是城,我看城,我與城,我在城……英文若譯為my city,失了漢文多義性,反而是譯為I city,雖不合語法,但更貼切?!拔页恰睂~匯是“我國、我省、我市、我區”,回歸前香港只有城籍,這全球獨一無二的城市要有獨特稱呼才般配,“我城”恰似港人心靈共振的觸點關鍵詞,成為香港的通用詞匯、重要符號,長篇小說《我城》成為香港文學代言作品、地標文學。
第二,中期多思考國族敘事,敏于關注香港回歸、國族發展、北進想象、性別意識等話題?!陡〕侵井悺芬曰夜媚镒右棺兩黼[喻城市巨變。西西有強烈的平等自由、自主自立意識,自創“超性別”敘事,筆風有雌雄同體氣質,與世界思潮接軌。西西不寫小女人式散文,不寫自怨自艾的抒情文,不寫雞湯文。1989年8月,西西52歲患乳腺癌,9月初住院治療,年底放射治療結束,術后繼續創作,1992年出版自傳性長篇《哀悼乳房》,坦然豁達講述自己闖過乳癌鬼門關的經歷,理性反思女性身體話語的權力建構,在文學、醫學、心理學之間開辟了一條通道,成為貼近女性身體、心理的女性書寫。心理學沃爾夫定律認為,人體骨骼如果長期承受外部壓力,其密度和硬度會越來越大,靈魂受過重擊之處,會長出翅膀。《哀悼乳房》尾聲恰恰提及天使:“沒有性別,也不裸露,但自有吸引人的表征:強壯而美麗的大翅膀。今世也有一種女子,聰明能干,不卑不亢,能夠自食其力;她們,其實也是天使”?!栋У咳榉俊芳冉柚鷷鴮懽晕爷熡?,還造福其他病友,創造出病患心理療傷的最佳治愈讀本。在如今女太空飛行員都已盛行的時代,西西筆下女性多堅忍不拔、獨立自主,如《飛氈》女主角葉重生以母親為原型,其堅韌得仿佛連世上最強的水都消融不了。《飛氈》為百余年香港立史立傳,寫透香港方方面面,采取蟬聯式百科全書式敘事法。西西獨具匠心地改編經典故事,反思性別偏見。如小紅帽遇到狼外婆,這狼原來是重男輕女的要命思想,吃了一個個的女孩。鐵扇公主可撲滅火焰山的火,但扇不息男人心頭的火。哪吒恰似官二代、富二代的翻版。浪子燕青不為名利所縛最瀟灑。西西筆下新詞迭出,每個字詞、橋段都暗藏玄機。民間將做家務的女人誣為黃臉婆,西西則譽之為“家務卿”,即家務可以跟國務卿媲美。“家務卿”一詞,與張愛玲稱譽女人為“琉璃瓦”一般,都可進入中國女性主義詞典。
第三,晚期多關注人類命運大格局,超越于地域、民族,思考世界全球、人類命運共同體等議題,關注個體成長教育、性別年齡、建筑居屋、空間平權等重大生存問題。其為訓練因乳癌術后而日漸失靈的右手,搭建微型屋、自造布偶,用左手手寫,各種作品不斷。散文集《縫熊志》探討中西服飾的文化交流;《猿猴志》由調查考察猿猴危機,進而省思人類危機,進而探討保護物種多樣性、生態環境、促進可持續發展等話題,由此呼吁人類與自然和諧的命運共同體的建構。新世紀后,西西僅長篇小說就出了三部。2008年長篇小說《我的喬治亞》[1]省思英國為何在香港殖民,由英國微型屋搭建,探究港英幾百年歷史恩怨糾葛,如何交織影響,在與其他城市和國家糾葛中,回看香港,反思怎樣才是更好的建筑、家園和國度,從微型屋小角度探討世界大問題。全書造文跨界如三層三進的造屋,采取套盒式圈層加建筑層進式敘事?!兑磺Я阋灰埂穱醪荒艽┰降酵鹾笏v的故事世界里去作為人物出場,《我的喬治亞》西西作為敘述者,卻可自由穿越到不同本體世界故事層,人與物、玩偶跨越時空對話,邊界跨層,不再是一個故事一個文本一個宇宙,而是多個故事多個文本多個宇宙。2018年由《候鳥》再出發有《織巢》,都講因戰亂而南遷并適應香港的家史,有論曰:“性情真摯可感,動人處有來自文字之外者”,全書用鳥織巢法拼貼母親自傳、二姨家書,姐妹輪言,有集體型敘事風。2018年先有《西方科幻小說與電影:西西、何福仁對談》亮相,剖析西方科幻發展概況及各時期代表作;2021年長篇科幻小說《欽天監》罕有地先在內地問世,一年后才在洪范書店出版,歷時五年寫成,體大慮周,文字冷靜,為欽天監這職業祛魅。
關注科幻前沿,步入耄耋之年的西西依然創新不已。西西借講欽天監來講康熙朝代歷史,拓展全新題材。傳教士來華,就先在欽天監立足?!稓J天監》新在科幻感世界感,以對話體講天文百科。中國天文學曾領先世界,鼻祖是《史記?天官書》所記的戰國齊人甘德《天文星占》、魏人石申《天文》,合為《甘石星經》。為隆此聲威,《欽天監》寫天文百科科幻,通過講述欽天監學習者的人生經歷,透析明末清初天文行業,串聯起中西政治經濟和歷史文化故事。國人認為欽天監“天垂象,定吉兇”[2],洋人認為天文學是自然科學,在中西文化沖突對立中,中國天文科學艱難前行。全書借講天相來講世相和人相,人有界,地有界,天無界,天地人三位一體整合思考。晚年西西罕見地塑造了一對理想夫妻,寄寓理想的自己。頭號理想男性周若閎:小時候父親告訴怎么過;進欽天監學天文學,觀星者腳踏大地,與知己伙伴懇談,獨立見解漸成;善于求學問道,學問扎實,有科學鉆研精神;對朋友有義氣,對妻子體貼入微。二號理想女性容兒。容兒自小女扮男裝,被閎兒發現前已是好伙伴。容兒學醫救人,有事業,有見解。閎兒是問天者,容兒是對話者,對話幽默:“容兒,你以為我是球體還是立方體?哈,是不明物體?!狈蚱拗就篮?,和諧融洽,知音高境,經歷所有風云后雙雙歸隱:“人事匆匆,有什么可怕的”[3] ,有視死如歸、無愧于世的氣概,有莊子情結,入道?!稓J天監》全書采取對話體敘事,奧斯丁《傲慢與偏見》原為《最初的印象》也是書信體,信件交流不如談話有即時性,但給人物與讀者反思時間?!稓J天監》為集大成之作,集結科幻、天文、地理、玩具、建筑、洋文學說、畫作等有趣細節,講述天體科學故事像搭建微型屋。百科全書敘事是極繁文學,兼容并包,體系龐雜,圖表豐富有趣,發人深省。極簡文學像寫意水墨留白,一枝一葉,引發聯想。西西自稱最喜此作:“因這種形式和題材之前都沒有人寫過……文學重創新,有創新就好?!蔽魑饕恢北蝗硕x為香港作家,已有創作多執著于描述香港,《欽天監》提及北京、南京、廣州、澳門、海上絲綢之路,反而不見香港痕跡?因當時香港未崛起,政治經濟地位重要性還未凸顯出來?!稓J天監》在《哨鹿》基礎上,進一步省思康乾盛世的浮浮沉沉跌宕起伏,在觀星的樸素思想中,去除地域觀念,超越香港意識,超越一事一地一人,寫大世界,由天文科學、天象氣數角度省思清朝在中西文化沖突中的因應之道、艱難進步,問天問地問人,在民族與人類命運共同體的沖突與協調中,樹起“天下觀”新思路,滲透對社會政治文化歷史的個人洞見,關注人類命運共同體,寫人類性,有全球視野,恢弘大氣。
西西、章以武、白先勇可謂是香港、廣東、臺灣三地同齡作家的三大代表,相映成趣。他們都是1937年生人,至2022年已是85高齡。他們一出生就遭逢戰亂,嬰幼兒和童年時期都經歷抗戰內戰,遭遇國之大變,顛沛流離,青少年或中年時期分別離開滬、浙、桂故土,輾轉各地后分居穗、港、美三地。出生年代和地域空間是人成長的精神胎記,一旦根芽生成,就永遠抹不去印痕。他們都應時應勢而起,應和各自屬地的發展潮流,瞄準時代節骨眼,記錄社會流行風,各有所成。白先勇20世紀60年代起創作“臺北人”“紐約客”等,既寫臺灣文學也寫北美留學生文學,新世紀后打造“青春版”《牡丹亭》等推動昆曲文化東學西漸,風靡全球。西西70年代《我城》開創香港當地文學,其后致力于跨媒介文藝創造。章以武80年代《雅馬哈魚檔》首現廣州“頭啖湯”個體戶文學,其后創作《情滿珠江》《南國有佳人》《小蠻腰》等著名影視劇本。他們創造的術語都早已成為時代的符號象征。他們都是文壇多面手,都在文學藝術、影視編劇、戲劇編導等多條文藝戰線出擊。他們不經意成為20世紀下半葉的弄潮兒、文藝的時代雕刻人,成為粵、港、臺跨媒介文藝創意的代表人物,有走向世界之力。
二 融界體:跨媒介文藝新紀
香港跨媒介文化走在時代前列,領航者之一是跨界達人西西,這融界創意大師年逾85歲,仍筆耕不輟。自1953年中學時在《人人文學》發表第一首詩,至今在文藝田園深耕細作已近70年,廣涉小說、散文、詩集、談藝錄、對話錄等文體。自1963年起,寫作繪畫和電影專欄,其后打通文學與繪畫、電影、音樂、體育、建筑、布偶手藝等界限,各種題材體裁樂于嘗試,各種創意敢于開拓,有十八般武藝?!豆矔r——電視篇》像多部電視機同時播放世界各地之事?!栋褪俊芬怨财囌{侃學術術語,如集體無意識、多聲道、不確定性、種族、性別等,見解犀利。筆下文藝世界廣闊無邊,絕不重復自己,毅力和創造力驚人。從文學藝術媒介跨界轉向文理跨界,窮盡一生獨辟跨界體創意。
筆者自2003年起寫博士論文《跨藝術、跨文化的創作視野——論西西小說的文體創新》,2009年出版為《跨媒介敘事——論西西小說新生態》[4],堅信西西價值在于獨創“跨媒介敘事”,在文學與電影、繪畫、音樂、戲劇等藝術之間找到融合之道,其意義有三:一是開創跨媒介敘事多元新形態,如影像敘事小說、圖文敘事小說、蟬聯想象曲式;二是呈現中國漢語敘事的本土性;三是構建女性主義文學的新美學。近20年過去,筆者依然認定,西西是融界大師,多才多藝創意盎然,一個人就撐起跨界創意的文藝王國,拓展跨媒介文藝的新紀元,在不同歷史時期,雕刻出各種“西西體”系列:
西西的“圖文體”創作特別豐富,圖文互涉創意類型多樣。一是自畫插圖如《我城》《宇宙奇趣》《依沙布斯的樹林》《旋轉木馬》等。二是選配插畫如《哀悼乳房》《浮城志異》《剪貼冊》《畫/話本》《拼圖游戲》等。三是選配照片如《看房子——西西的奇趣建築之旅》《縫熊志》《猿猴志》,《我的玩具》竟為玩具立傳立圖,彩圖精美,圖文雅致,情趣盎然。四是因圖生文,既有看圖講故事并附插圖的如《哨鹿》,也有看圖講故事未附圖畫的如《魚之雕塑》《看〈洛神賦圖卷〉》《浪子燕青》等。她自稱筆名“西西”是想象文字[5],“西”像是穿著裙子的女孩子,兩腳站在地上畫的四方格子里,玩“造房子”“跳飛機”游戲,很有蒙太奇拼貼剪輯的電影畫面感。西西超強的形象思維能力、童心和創造力早有端倪,且一以貫之。
西西不僅有“頭生作品”:以書本為養料,讀萬卷書,創作百科全書文學;也有“腳生作品”:接地氣,行萬里路,以腳行走,調研考察旅游行走,創作考現文學。西西筆耕不輟寫小說詩歌散文,截至2022年,已出版作品單行本41部,各地版本累計74部:其中洪范版31部,香港版16部,內地版18部;外譯書9部,被譯為英文、法文、日文、荷蘭文、意大利文等多國語言。西西每年總有豐碩收成,著作等身,實在是文壇超級勞模。
此外,西西早期還有大量專欄,談音樂足球、電影繪畫、建筑地理,話題包羅萬象。西西父親是上海足球名將和裁判,母親是打毛衣好手,外祖父在上海開汽水廠,西西的興趣愛好和創作素材與他們密切相關。近年,西西早期專欄有些出版成書如《羊吃草》,而《牛眼和我》取自1967年8月至1968年7月《快報》專欄,自稱“好像現在的我遇上以前的我”。人生不相見,動如參與商。參商實為太白金星,清晨出現為參,傍晚為商。晚年“我”與早年“我”雖難相見,但亦可相知,人的學習成長和自我探索總讓人感慨萬千。西西大批報刊專欄仍亟待有心人結集出版,統計如下:
1960年代:《童話專欄》(《天天日報》)、《電影與我》、《畫家與畫》(《中國學生周報》)、《牛眼和我》(《快報》)、《開麥拉眼》(《香港影畫》)。
1970年代:《我之試寫室》《剪貼冊》(《快報》)。
1980年代: 1981、1、19—1981、7、15,1983、6、1—1983、9、30,《快報·快趣》,《閱讀筆記》,1985-1986,《星島日報·星辰》,《集作》。1986-1987,《星島日報·星辰》,《七說》,七人輪流執筆。1989年西西為《星島日報》寫《花木欄》,為臺灣《聯合報》寫《四塊玉》專欄,談音樂的《星島日報:隨耳想》,收入集子《耳目書》。跟小朋友談畫的《明報周刊:小明周》。
1990年代:1990年6月,《明報:西西看足球》。1999年寫《星島日報·中圖站》專欄,有90多篇圖文對話文章。
21世紀后:發表圣經翻譯作品《創世紀》《失樂園》,建筑散文《布拉格的一些房子》《順德清輝園》《蘇州園林系列》《吳哥》《龐貝民居》等,還有看小說、談玩具專欄。
創造“西西體”,實是時勢、性情、才氣三者共同造就。寫實主義文學注重現實人生的客觀描摹;現代文學向內轉,關注內心狀態,后現代文學向外轉,解構化,去中心,尤其是跨越文學邊界,拓展“文學+”創意。香港現代思潮興起早,未被歷史截斷,汲取西方現代派精華時還不斷進行在地化改造。西西成長于香港現代向后現代轉型期,得兩派之精華,又脫胎于此,自出機杼。百多年來,香港得風氣之先,中西文化交匯,香港資訊科技發展先人一步,影視報刊網絡傳媒興旺發達,文化氛圍自由無拘。西西中英文俱佳,從入道伊始就廣讀古今中外典籍,41歲退出教職成為專職作家后,更是品詩經、讀周易,論諸子百家,飽讀一流大師作品,讀思并行,出版多部讀書筆記。甚至年近八十,依然在看曼布克獎、柑橘獎、金匠獎的上榜小說,研究它們怎么寫,2019年結集為《看小說》。閱讀海量,眼界奇高,得中西經典神髓,而謀求超越。西西興趣廣泛,是有情趣的雅人,年輕時剪輯實驗小電影《銀河系》,研究電影繪畫,學習建筑、天文、布偶等跨學科知識,博覽群書;與友人們周游世界,廣游中外,與志同道合的文人才俊創辦素葉出版社和《素葉文學》同人雜志,高質高標,從不降低精雅文學標準。西西不僅自身作品精益求精,且獨具慧眼。其和施叔青在博弈月刊主持專欄“海峽兩岸”,1987、1988年西西向臺灣讀者推介內地新時期作家如莫言、韓少功、王安憶、賈平凹、余華、史鐵生、李銳、陳村等,為之主編了4部小說選。后來這些作家都是文壇執牛耳之人,西西有相當精準的預判力。
西西文風樸實自然,平易近人,深入淺出,語言簡潔純凈,富有詩意,充滿趣味。恰似何福仁為散文集《羊吃草》寫序云:“西西散文里有一種朋友的語調”。西西的平視敘事不同于魯迅、張愛玲式俯瞰視角,不同于升斗小民的仰望。平民化視角使之關注港人眾生、邊緣群體:獵戶、天文學者、家具店主、老嫗、殯儀館化妝師……既虛構凡人也寫實名人。人物總像淡淡然的西西,有超逸性格,如阿娥,以母親為原型,回顧由滬至港的生命歷程:“中間也不過是結婚生子、戰亂遷徙和生離死別幾件事”,一言蔽之,白描記述。西西甚至能把臟話過濾得妙趣橫生,如雞主人本想訛詐人撞雞,結果雞卻活過來,氣得他“對母雞罵了三分鐘粗野話,其中,有一分鐘罵母雞自己,一分鐘是罵雞蛋,還有一分鐘,罵的是母雞的母親?!蔽魑鞒醍斃蠋煟螽斪骷遥娘L和葉圣陶相似,簡潔明了,從不佶屈聱牙。文如其人,西西文風與個人品性密切相關。風趣豁達,低調執著,熱愛各門藝術,熱愛生活,熱愛陽光,熱愛自然,情趣盎然,口頭禪是“至緊要好玩”,像童言無忌的游戲者。晚年罹患多種疾病,但卻很豁達:“我們活到某個時候,就會失去這個失去那個,不必介懷,也介懷不來”。她為人低調,甚少亮相,甚少接受訪談。獲獎無數,但是各類大大小小的頒獎禮幾乎不參加,偶爾預錄頒獎詞,戲稱“不想頒獎禮,血壓就不會急升”,自我調侃,讓人莞爾,像周伯通式老頑童,善于左右手互搏寫作。作品標題反復出現“我”——我城,我的玩具,我的喬治亞,有不老的赤子心,將玩具當知己朋友,將作品當子女兒孫。西西字典里沒有驚慌失措,恐懼畏縮,只有豁達堅韌、自力更生、自得其樂,看萬物生長,趣味盎然。西西的為人品性給人帶來精神的力量。20世紀中葉后,香港“自由港、自由講”的文化氛圍,催生出西西這樣獨樹一幟的百科全書式作家、極富創意的跨界創作者,不足為奇。
三 融界論:接受與傳播
人比時代重要。香港作家西西幾乎囊括了海內外、華文界的各類文學大獎,尤其是斬獲多項國際獎,引人矚目,證明西西作品已進入國際視野,有一定的世界影響力。這讓人思考,西西能有如此聲譽,其文學價值意義何在?
西西是重量級的香港代表作家,但名聲早已遠揚臺灣,因其著作多在臺灣洪范書店出版,常被人誤認為是臺灣作家,她說這是美麗的錯誤。西西作品當年沒有及時進入大陸文壇,原因很多。第一,早期作品幾乎都在洪范書店出版,版權受限。近年洪范新老板觀念轉變,積極拓展大陸市場,因此西西作品在內地頻頻亮相,已推出近20部部作品,尤其是廣西師范大學出版社居功甚偉。第二,西西是“作家的作家”,有極強的實驗性、先鋒性、前沿性,其創作題材、敘事手法、創新意識都遠超于時代,曲高和寡,進入大眾視野需要時日消化。第三,如今大陸發展日新月異,日益具備接受西西作品的文化新場域??缬蛞浦玻瑲v經多地文化澆灌培育,西西成長為茁壯的喬木。西西原名張彥,筆名張愛倫,原籍廣東中山,1937年11月9日生于上海,1950年移居香港,只在內地生活了13年,已在香港生活了72年,屬于香港制造的作家。畢業于香港葛量洪教育學院(今香港教育大學),曾任教師,擔任過《中國學生周報》《大拇指》等雜志編輯,參與主編《素葉》文學雜志,后專職寫作,作品最初多在臺灣出版。作家越有名則越搶手,就像張愛玲般各地都會搶奪所屬權,西西作品也將會引發文壇的“所屬官司案”。
西西跨界,其自身作品也激發他者的跨界靈感。董啟章《命子》后記自言受西西影響。西西和董啟章相差30歲,兩人都是癡愛寫作的勞模級學者型作家:西西年年有創作,近70年出版近60部作品;董啟章幾乎一年寫一部,若寫60多年就有60多部。西西短篇小說《像我這樣的一個女子》講女子在殯儀館里做化妝師,處了男朋友,因怕男朋友嚇得魂飛魄散,還是提早跟他分手了;西西還有書論《像我這樣一個讀者》,這種標題句式有特立獨行的個性風味,后人多愛仿作如“像我/你這樣一個作者/讀者/女子/男子……”等,話劇有《像我這樣一個城市》,董啟章則有《像我這樣的一個男孩》,內地歌手毛不易則有《像我這樣的人》,何福仁有《像她們這樣的兩個女子》。本文也可命名為“乘著創作的羊皮筏子去遠行:像這樣一個西西”。香港作家?;ハ嘤绊懀瓎⒄?、潘國靈受劉以鬯、西西和也斯的影響,董啟章也教出很多作家如韓麗珠、謝曉虹、王貽興等。香港作家多嗜書如命,多學者型百科全書式作家。董啟章《命子》寫家有藏書,兒子不服氣,拿出這書那書考他,結果他什么都知道,把兒子給鎮住了。2005年,為紀念《我城》誕生30周年,香港藝術中心設計出集體創作《i-城志——我城05跨界創作》,即《I-city Festival 2005》,用跨媒介形式呈現香港,再次演繹“我城”,形成了“小說、繪圖、攝影、動畫、劇場共生的i-城”,其中小說方面,有潘國靈的《我城05之版本零一》、謝曉虹的《我城05之版本零二》兩部中篇?!段页恰芳ぐl香港新生代作家紛紛書寫本地故事,人城關系呈現出更豐富的互動與生成,如韓麗珠和謝曉虹合寫《雙城辭典》,借創造各種數字和符號,不斷拓展深化城市意義,在虛構中反映“我城”的真實狀況。不僅西西繁衍自己或別人的故事,別人也繁衍西西的故事。西西影響了一代香港人和臺灣人,其作品激發他者繼續再造同人系列,像再生樹。西西續作、仿作日益增加,同人創作增加,可見西西文本的影響力和再生能力。
普羅大眾讀者接受西西作品常有挑戰感。對喜歡言情武俠快餐的讀者來說,西西作品沒有華麗辭藻、離奇曲折情節,極少引人入勝的男歡女愛,而是慢慢、淡淡呈現。西西寫作純粹出于興趣以及愛好,不太考慮讀者、市場因素,個人化寫作淡且真:《哀悼乳房》寫親身經歷,《猿猴志》《我的喬治亞》因熱愛手作,西西的知識密集百科全書類于物敘事,對讀者的知識儲備提出很高要求,只有知道西西怎樣閱讀,才能知道怎樣閱讀西西?!拔魑黧w”跨界糅合,讀者要有好奇心和求知欲,耐心適應,才能深入其中,參悟堂奧:只有千變魔術才能表達西西所感知的復雜生活,只有不斷開創文學新路徑,才能使作品長存,就像《一千零一夜》隨時變換敘述策略,抗拒死亡。有些人說,西西小說有最本真的生活質感,好看。有些人說西西的歷史講述法在印刷時代才走得通,紙張書本讓人能耐心專注欣賞細悟從容的敘事,若在網絡小說平臺連載,可能會平淡慘淡。中西合璧有缺陷,既不中國,也不西方,受眾群體會減少。然而,受眾接受也是動態發展的,讀者口味也在不斷變化。如果說追求故事精彩,如今哪種新聞不比故事精彩?
當然,西西也偶有兩三篇談情說愛的小說。如青年《像我這樣一個女子》講女主角有心愛男友卻愁腸百結,最終殯儀館化妝師職業還是把他嚇跑了。壯年《感冒》講不合適婚姻像感冒,只有舍棄才能痊愈。晚年《欽天監》卻罕有地寫到青梅竹馬、兩情相悅的恩愛夫妻理想境界,從青壯年的恐婚到晚年的羨婚,西西的情愛思想經歷了巨變。
讀西西有趣,在于要如偵探破案般發現每部作品的蛛絲馬跡,發現作品之間如何互相印證,話里有話。她講包公斷案,兩母親搶兒子,其實案件關鍵點,不在于斷定誰有血緣,而應該問問小孩的意見,由此,寫成了《肥土鎮灰闌記》,映射香港處境。《瑪麗個案》講兩母跨國爭子,吵到國際法院,正文只有八句話,而腳注逐條解釋背后的歷史根源、政治背景。西西寫肥土鎮、非/浮、飛、否土鎮,不肯安安份份地寫肥土鎮。短篇《肥土鎮的故事》長大長胖,就變成長篇《飛氈》,盼有永遠翱翔的飛毯之城,然而最后是自障葉遮蔽了浮城。別人說“臉有胡子”,西西偏說“胡子有臉”。羅大里有“頭生子”,指從頭腦生出了創意。只有讀者才能給作品生命力,據此,西西改寫擴充出《永不終止的大故事》,引導讀者重新串聯想象不同的作家作品,形成新的故事。
作品比作家重要。西西不斷被海內外學者和碩博士生們廣泛深入地研究。2018年7月,厚重的《西西研究資料》[6]四卷本由香港中華書局出版,由王家琪、甘玉貞、何福仁、陳燕遐、趙曉彤、樊善標等敬業專家歷經多年收集整理編纂。此叢書包括綜論專論短評、述介訪談報道、博碩論文提要等,既有感性的隨筆,也有理性的分析,并罕有地亮出大量照片,甚至有西西與家族親戚、同道名家的合照,還有西西手稿、繪畫、縫制的熊和猿猴等圖片資料,實屬珍貴。各地學者從時空、身份、身體、疾病、性別、對話、敘事、文體、邊緣童話等角度,從多側面展現西西的創作成就,千人千論,集成了萬花筒,結成了無限膨脹的網。其中,研究西西的專著8部,博士論文2部、碩士論文24篇。2009年10月,第一部研究西西的博士論文《跨媒介敘事》由人民出版社出版。香港著名作家謝曉虹的博士論文闡釋西西作為城市作家的特性,選取關鍵詞為自由、通道、流動、消失、溝通、轉化等。此外,還有何福仁主編《浮城1.2.3——西西小說新析》香港三聯書店2008年版、徐霞《文學?女性?知識——西西<哀悼乳房>及其創作譜系研究》天地圖書2008年版等等,都是西西研究的佳作。
近年,香港文壇不斷推出劉以鬯、侶倫、舒巷城等作家的研究資料集,多為單本,陶然研究資料已陸續推出了三本,而《西西研究資料》一次性推出四卷本,則不多見。對西西研究者而言,此四卷書實在是福音,省卻了多少爬梳資料的艱辛??粗段魑餮芯抠Y料》皇皇巨著,想起幾十年前起寫博論研究西西的艱辛。資料極其難覓,因時間久遠且空間距離遙遠,那時網絡不發達,也沒有如此周全的研究資料匯編,全靠獨自去香港、北京、廣州等各大高校圖書館逐一檢索搜尋。港臺版書籍價格高昂,實在是難以承受之重。西西著作海量,一部長篇通讀再讀反復讀就已很耗時費力,更何況幾十部。追隨西西幾十年的海量閱讀而閱讀,在幾年之內讀遍她幾十年所寫、所讀的書,練就了一點速讀的本領。研究還要從中挖掘自己的觀點,寄望形成一些個人的思想體系。為寫博士論文,租屋蝸居,年復一年,漫長修煉像一場煉獄,最終成文成書。如今回望,實是受益終身,沉浸磨練終得學問之道、為學之道。筆者近30年的學術道路,因有西西,而更有了一份堅定,一句“在書桌前坐成一棵樹”油然而生。四卷叢書的編纂出版詳盡,在西西研究中有里程碑的意義,對后來研究者多有鞭策之意,期望更多西西研究佳作能填充四卷本,獲更多讀者賞識。西西說,“我就在我的書本里”,越來越多讀者忘不了西西。筆者在大學課堂不斷講解西西,曾在博客“斯麥空間”設“西粉”專欄,如今主編“跨界經緯(原名跨界太極)”公眾號亦不斷推文,將西西研究論文設成專欄,便于查找,形成資料匯編,總之,意在培養西西研究的種子選手,期盼西西研究隊伍不斷壯大。
西西作品本應是新IP創意生成的絕佳種子,但不知為何卻多改編成話劇,而少拍成影視劇?譚孔文將《我城》改編為話劇《天橋上的美人魚》,將《哀悼乳房》等作品演繹為《與西西玩游戲》,以游戲方式進入西西的回憶堡壘,滲透女性獨立生命意識精髓。而電影導演改編《哀悼乳房》,卻將女性自我療愈身體和心理疾患的勵志故事,面目全非地重構為愛情商業片《天生一對》。2015年,陳果拍西西紀錄片《我城》,屬于目宿媒體團隊的著名紀錄片《他們在島嶼寫作2》系列之一。2021年,何福仁和彭昊天導演紀錄片《候鳥——我城的一位作家》,片長160分鐘,在香港、上海、美國三地取景拍攝,由西西講述創作《候鳥》《織巢》等自傳作品的心路歷程,融口述歷史、影像歷史、文獻歷史于一體。傳記紀錄片結合歷史書寫與影像表達,真正做到讓史料活起來、動起來,有史料挖掘與聲色表意的“影像史學”/“影視史學”(Historiophoty)的雙重意義。相關電視專欄還有《我們總是讀西西》《開卷八分鐘》《一千零一夜》等。但深得西西神髓的紀錄片和作品改編劇還待拍。其實,西西塑造過不同年齡階段的女性人物和敘述者,以小女孩視角寫《候鳥》,青年視角寫《我城》,中年視角寫《哀悼乳房》,老者視角寫《飛氈》《白發阿娥及其他》。無獨有偶,香港導演許鞍華也將老中青各個年齡段的女性故事拍了個遍,西西與許鞍華心有靈犀,不知她們何時能聯手合作改編拍攝。香港小說界與電影界遙相呼應。西西小說的先鋒性、思想性勝于故事性,對白幽默,想象豐富,敘述相對平緩,實驗性強,會讓一些導演望而卻步。影視劇追求故事情節沖突復雜好看。宏大的想象改編影視劇都比較難產。編劇能力的不足也是待解決的問題。西西這類有創意、有深度的作品恰是能指引華語電影向深度轉型的重要契機,期待慧眼導演改編西西作品。
有教授說,西西可得諾貝爾文學獎。最近,諾獎得主莫言給西西新書寫推薦語:西西先生飛揚跋扈的想象力和勇往直前的先鋒精神,在上世紀華語文學寫作中獨樹一幟,她的學養、閱歷以及她寬博仁慈的胸懷,使她的著作具有了獨特的人文價值。陳子善教授說,西西是尚未被介紹的海外最后一位文學大家。筆者認為,西西是富有創意的跨界大師,其意義跨越世紀。西西從論電影、繪畫、音樂、體育足球等起步,不自我設限于文學領地,而在各大藝術領域跑馬圈地,沁芳藝壇。每創造一部作品,總先將自己修煉成此選題的專家,自由穿越于文學藝術、心理學科學、歷史哲學等領地,就像偉大作家沿著眼科或心理醫生的道路前行。今人越來越容易從報紙新聞網絡視頻等渠道獲得各種信息,故事唾手可得。今世文學如果只是講故事,將難以生存。西西不著力于塑造典型環境的典型人物,不以刻畫傳世人物為已任。西西極少寫情情愛愛,不像20世紀初女作家如丁玲等多從寫女性苦悶和創傷的自敘傳作品起家,不像當代女作家多為個人寫作,也不像張愛玲、李碧華等有很多可句摘的情愛金句,不煉字而煉意,修煉整體格局、創意氣象。西西對世界有不可摧毀的愛,而這愛明顯超越于男女之愛。作家對生命的雕刻是以核動力為能量的,而普通人對生命的雕刻像用草拂過。西西在文學、藝術、科技、媒介之間跨界融通,妙手創造,追求原創,好像造物者,不斷超越自身。以扎實的文學本手,規避俗手套路,勝在豐富想象力、跨界創造性、題材廣闊性、獨到思想性。探索中國與傳統的傳承、與世界的聯動,樹立21世紀之交的跨界作家新形象。像永動機一般,用文學藝術打造另一個星球。其以馬拉松長跑的毅力堅守文壇,蝸居斗室寫作,一任貧寒,甘苦自知,幾乎不接受采訪,不出席頒獎活動,不問收獲,不問排行榜,不在乎外在的名和利,超然物外思想深入骨髓。文隨意轉,見物成性,絕不重樣。文風從早期的荒誕荒涼、沉郁頓挫轉入中期的歡快明朗、越界無邊,又到晚期的沉靜沉思、文史貫通,像百變天使。西西創作數量已超魯迅,思想鋒芒也不亞于魯迅,但兩者文風有別,一像匕首像投槍,一像春風像細雨,綿里藏骨,含蓄如深。文學是心靈的撫慰,詩語的修煉場,思想的天堂,殿堂級的作家能給讀者高峰的體驗。能量高的人能賜給人強大的力量,西西賜予人靈感的啟迪、想象的翅膀。西西的意義早已超于香港,她是華文界的重量級跨界大師。
注釋:
[1]凌逾:《搭建建筑空間的后現代文學》,《香港文學》,2015年8月號,第368期,詳見凌逾《跨媒介香港》,社會科學文獻出版社2015年11月。
[2]西西《欽天監》,廣西師范大學出版社2021年,第174頁。
[3]西西《欽天監》,廣西師范大學出版社2021,第371頁。
[4]凌逾:《跨媒介敘事——論西西小說新生態》,人民出版社2009。
[5]廖露蕾:《著名作家西西:香港的說夢人》,《深圳特區報》2011年7月21日,https://www.chinanews.com.cn/ga/2011/07-21/3199698.shtml 。
[6]王家琪、甘玉貞、何福仁、陳燕遐、趙曉彤、樊善標等:《西西研究資料》,香港中華書局2018。
【作者簡介:凌逾,華南師范大學文學院教授,博士生導師,粵港澳大灣區跨界文化研究中心主任,主持“跨界經緯”學術公眾號?!?/span>
(本文系國家社科基金重點項目“網絡智能時代中國文藝與科技融媒介傳播研究”(項目編號:21AZW021)、國家社科基金重大招標項目“香港文藝期刊資料長編”(19ZDA278)之階段性成果。)
(本文為華南師范大學審美文化與批判理論研究中心、華南師范大學粵港澳大灣區跨界文化研究中心的研究成果。)