<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    賈為《起飛,大鳥》:帶著愛和悲憫,在想象中飛翔
    來源:文藝報 | 李 浩  2022年11月07日08:57

    認識賈為始于她的低幼畫本《老輪胎》,令我意外的是它的故事結構,那么簡單的講述中竟然蘊藏了豐富的波折,總在你以為可以停止的點上又有推進。更令我有所觸動的是它的“氣息”,彌漫在文本中的、與一般童話繪本完全不同的氣息讓我驚艷,讓我反復回味——其中竟然有一絲絲的“蒼涼”,被包含在童真的溫暖中。

    再次閱讀賈為是另一部長篇《織水》,我覺得我遇到的是另一個賈為,在這時,她的語言方式和故事講述都與《老輪胎》不同,有沉實也有晶瑩,有細節(jié)也有驟然的飛躍……我再次記住了她的變化,而這變化也是讓我欣喜的。一個作家,有越多的不同就會越讓人期待,越多的不同,說明他是在嘗試冒險和變化——一個好作家不應只有一條路徑、一種方式,即使這種方式足夠成熟。是故,當我拿到《起飛,大鳥》的那一刻起就充滿期待,我猜想,賈為是不是又有了新的不同?她在這里,將為我們建構一個怎樣的新世界?

    果然,賈為在《起飛,大鳥》的故事中給我們建立了一個充滿真切、充滿幻想又充滿著詩性和“蒼涼的溫暖”的新世界。這里的所有故事都根植于“地域”,有記憶的、現(xiàn)實的、生活的、風情的豐富納入,這一部分她做得扎實細致,更能讓我們“身臨其境”“感同身受”。這里的所有故事都是想象的產物,一座小島可以在夜間騰空飛起,月亮是白色大鳥變成的,而野鴨們在另一座島上建起了“小四門寨”,它們熟悉小漁也熟悉“我”小漁的爺爺,而那個吸引著小漁、讓小漁小有傾心的戲班子,其中的演員竟然是油亮亮的鸕鶿、鴛鴦和小野鴨,大喜鵲、黃鸝和夜鶯子——而唱過《蝴蝶杯》的主角兒,竟然是小漁的那只貓!米蘭·昆德拉在談及卡夫卡的小說時曾說過,許多作家嘗試在自己的文本中建立一個現(xiàn)實和夢境相融合的世界,但只有少數(shù)的作家能夠做到。

    在我看來,賈為的《起飛,大鳥》也做到了。她寫下屬于白洋淀地域的風土人情,甚至在童話中寫下了具體的死亡,寫下水波、船只和戲臺,寫下水鄉(xiāng)的房屋、寨子和葦蕩,這一部分她是落實的,把源于生活的質感表現(xiàn)得淋漓盡致。然而,她也在這份堅實中埋入了突然飛升的力量,盡管我說的是突然,卻絲毫不讓人感到突然或突?!皩F(xiàn)實和夢境融合”的難度就在于此,極度考驗一個作家的能力,但賈為在《起飛,大鳥》中處理得輕松自如。事實上,諸多的兒童文學作家可能都注意到了這一點,注意到地域因素、現(xiàn)實因素和想象因素的融合,但真能如此渾然地完成的,卻是少之又少。

    在創(chuàng)作談中賈為曾經自承,她寫下的這些篇什都“源自于生活”,甚至向我們指認“鳥太太”的原型。處理生活和生活故事對于作家來說應是基礎的看家本領,在《起飛,大鳥》的三篇故事中,真正讓我感覺耳目一新的是賈為以現(xiàn)實和記憶為基展現(xiàn)出豐沛、充盈的想象力,是故事中層層騰躍的飛翔感。在一篇舊文字中我曾談過在我看來小說寫作的“理想狀態(tài)”:它取自于樹根,是從大地和泥土的深入中取出的堅實的埋藏的部分,有著屬于生活和日常的一切“本質”性的屬性;然而這個根雕要雕出的卻是飛鳥,是在“上空”向高處和更高處飛翔的渴望。仿若鎳幣的兩面,生活與生命的深入感和虛構的幻想感需要同時存在,并且同時強勁——賈為的《起飛,大鳥》可以說是做到了“雙重滿足”,而我更愿意強調她在這里展現(xiàn)出的想象力,那種幾乎發(fā)揮到極致的“致幻能力”。

    在《起飛,大鳥》中,賈為讓自己“強大的虛構”產生出真實,她相信,進而我們也與她一并相信:世界可以如此,世界應當如此,世界本來如此。在我的感覺中,賈為之所以能完成“將現(xiàn)實和夢境融合”,并且做得如此融合貼切,是因為賈為身上存有真正未泯的童心,她相信她眼前的一切都具有飛翔感,這里所有的幻覺和想象都與她心底的真情連接在一起。也就是說,想象力對她而言可能并不是刻意的“植入”,而是源自于天性和本真,是能夠信手拈來的自然之物。或許如此,太陽落進水里之后奶奶舀給小漁的淀水會是甜蜜的“橘子汁”,而太陽完全看不見的時候它又變回了水;在空中飛著的白鷺會“突然停在半空,抱緊了翅膀,頭扎進懷里,收回雙腳”,并發(fā)起光來——“它,它,變成了月亮”。

    賈為建立的是一個亦真亦幻的奇妙世界,一個就連小島也可以飛升到空中的童話世界,一個所有的可見都可能“變成另一個”的互通的世界。她為我們撬開堅硬的、冰冷的“這個世界”的一角,讓我們進入到毛茸茸的意外、奇妙和幻覺之中,讓我們與故事的主人公小漁一起體味。體味來自于生活和日常的詩性、天真,體味人情中可能的和可以的溫暖,體味在故事的汁液中浸潤著的良善和悲憫,而這些正是賈為在她的故事中所著力賦予的。

    需要特別說明,我喜歡賈為的寫作,其中最能打動我、讓我感覺自己的神經末梢都一點點張開的,就是賈為在她創(chuàng)造的世界里的良善和悲憫,是對那些弱的、小的、老的和失去的內在悲憫,她以一種柔和、溫暖和善意的眼光打量這世界和生活,并使它們籠罩于光中。說實話,這是一個“我希望我在”的世界,是“我希望我的孩子們也在”的世界,是一個我和我們渴望能真實建立起的世界。我們知道賈為建立的是一個幻想和幻覺的世界,我們愿意相信,那種浸潤其中的良善和悲憫更具有說服的力量。有作家說,寫小說不是為了講述生活,而是為了改造生活,給生活補充一些東西——無疑,賈為在她的《起飛,大鳥》中所做的就是“補充”,《老輪胎》也是。她把對生活的體恤和愛充實在自己的文字里面,從而在她的文字中會有不斷閃爍的光。

    《起飛,大鳥》具有幻美性——如果我們可以從更寬闊的角度理解幻美這個詞的話。它的本質意味并不是止于對懸浮的強調,一種“脫離生活”的喜劇質感的強調,而是對平淡日常的詩性賦予,以及“理想之光”的有效注入。幻美,在我看來是對想象力輕盈的強調,它并不意味對生活重量的拒絕,更不意味它要規(guī)避一些更有重量感的東西。在賈為的《起飛,大鳥》中,“鳥太太”的蒼老和孤獨、爺爺?shù)乃劳龊湍棠痰膽涯?、戲班子中“小小子兒”的弱小和怯懦感,都強烈地存在著,它會在我們閱讀的時候“不經意”地一下又一下地觸動我們。

    這里的重量和觸動恰恰是賈為童話的魅力所在,她甚至在講述的過程中“與眾不同”地悄然加入了小小的蒼涼感和一種舊物似的光暈,這也是我在前面提及的“悲憫”的所在?!稜敔敶芳醒哉f的是對爺爺?shù)膽涯睿环N屬于成人世界的悲愴,但賈為處理得極有詩意和想象力,哀而不傷,巧妙動人,同時又能產生力量。