中國作家網(wǎng)書單 關(guān)注|2022年2月外國文學(xué)重點(diǎn)新書
1.《海豚:手稿對照本,1972-1973》
[美國] 羅伯特·洛威爾,廣西人民出版社,程佳 譯
作為“自白派”詩歌的創(chuàng)始人和代表作家,羅伯特·洛威爾享有盛譽(yù)。他曾獲得兩次普利策獎、一次美國國家圖書獎、一次美國國家書評人協(xié)會獎,被譽(yù)為“我們時代的詩人歷史學(xué)家”“美國最后一位廣受尊崇的公眾詩人”。廣西人民出版社于今年2月推出的《海豚:手稿對照本,1972-1973》是該社“洛威爾系列”中的一本,此前已出版《臭鼬的時光 : 羅伯特·洛威爾文集》,均由詩歌譯者程佳翻譯。
《海豚:手稿對照本,1972-1973》是一部十四行詩集,共收集三十余首詩歌,帶有強(qiáng)烈的自傳性色彩。它雖由羅伯特·洛威爾題獻(xiàn)給愛人卡洛琳,講述的卻是洛威爾與前妻哈德威克、現(xiàn)任卡洛琳三者之間的感情故事。中文譯本輯錄了洛威爾寫作該詩集時的三個版本:1972年手打原稿、1973年手稿修改稿和正式出版稿,真實(shí)呈現(xiàn)了詩人寫詩的過程,讀者可以管窺詩歌創(chuàng)作的神秘過程。
2.《兩位嚴(yán)肅女士》
[美] 簡·鮑爾斯,當(dāng)代世界出版社,一頁folio出品,周蕾 譯
這部被田納西·威廉斯稱為“最愛的書”的小說,首次以簡體中文的形式與中國讀者見面。它取材于簡·鮑爾斯與丈夫的一趟蜜月旅行,以高度現(xiàn)代的風(fēng)格講述兩位不安于現(xiàn)狀的中產(chǎn)階級女性走向“墮落”的故事。她們反抗平庸的生活、抗拒華麗的人生,將自己拋入真實(shí)與自由的漩渦,最終化身碎片。簡·鮑爾斯在年僅26歲之時出版了這部小說,也是她留下的唯一一部長篇小說,被譽(yù)為“二十世紀(jì)美國文學(xué)的一座里程碑”。
簡·鮑爾斯,更多以《被遮蔽的天空》作者保羅·鮑爾斯的妻子的身份知名。但事實(shí)上,她是一位比丈夫更加傳奇、更加獨(dú)特的小說家。生平只創(chuàng)作了四部小說,卻被當(dāng)時文學(xué)界譽(yù)為“美國文學(xué)的里程碑”和“最好的現(xiàn)代小說家”。簡·鮑爾斯一生放浪形骸,畢生揮霍于旅行、酗酒、戀愛,晚年進(jìn)出精神病院,孤獨(dú)死去。簡·鮑爾斯因其獨(dú)創(chuàng)的文體風(fēng)格,收獲了像杜魯門·卡波特、田納西·威廉斯、約翰·阿什貝利、阿莉·史密斯等一流作家的愛慕。
3.《河流引路人之死》
[澳大利亞] 理查德·弗蘭納根,南海出版公司,劉昱含 譯
澳大利亞作家理查德·弗蘭納根憑借《深入北方的小路》獲得2014年的布克獎,《河流引路人之死》是他的處女作,甫一出版,便被《泰晤士報文學(xué)增刊》評為“澳大利亞文學(xué)最有前途的處女作之一”。這部小說以第一人稱的視角、魔幻現(xiàn)實(shí)主義的手法講述“河流引路人”在塔斯馬尼亞富蘭克林河里的激流中溺亡的故事,揭示了白人殖民者對塔斯馬尼亞自然與文明的破壞。
《河流引路人之死》曾獲得阿德萊德圖書節(jié)國家小說獎、維多利亞總理文學(xué)獎。本次推出的中文譯本,特別收錄中國作家余華為此書寫下的序言。余華評價到,“《河流引路人之死》是一部小說,也是一部敘述學(xué)指南,對于熱衷探索文學(xué)奧秘的讀者,這是一部值得細(xì)細(xì)品味的書;對于剛剛走上文學(xué)創(chuàng)作之路的作者,這是一部關(guān)于敘述的教科書。”
4.《薩巴斯劇院》
[美] 菲利普·羅斯, 上海譯文出版社, 張聽泉、張艷 譯
2018年5月22日,菲利普?羅斯溘然而逝,他在生前是諾獎呼聲最高的作家之一。為紀(jì)念這位偉大的美國作家,上海譯文出版社計劃在五年內(nèi)出齊菲利普?羅斯的全集,大約30本書目,包括此前未曾在國內(nèi)出版的10種。《薩巴斯劇院》是最新一本,曾獲得1995年美國國家圖書獎。該小說講述木偶師米奇?薩巴斯晚年的離奇生活。他在曼哈頓擁有一座劇院,將性看作生活中的唯一,情人德倫卡的離世引發(fā)了他的回憶,薩巴斯的下流劇院再次上演。
菲利普?羅斯經(jīng)常在小說中描寫性愛,并對此提出質(zhì)疑。昆德拉對他的評價是 “一位偉大的現(xiàn)代情色史學(xué)家” ,“書寫這種奇異的孤獨(dú)——人被拋棄、面對自己身體而生的孤獨(dú)的詩人。” 也有人評價到,菲利普?羅斯在描寫性愛時“罕見地將懺悔與諷刺結(jié)合在一起,因真誠而無比脆弱,也因諷刺而深邃之極。”
5.《我們這一代人:金斯堡文學(xué)講稿》
[美] 艾倫·金斯堡,人民文學(xué)出版社,99讀書人出品,惠明 譯
如果有心了解“垮掉一代”的交往軼事,《我們這一代人》是很好的選擇。這是“垮掉一代”塑形者、《嚎叫》作者艾倫?金斯堡對“垮掉一代”文學(xué)史做出的系統(tǒng)回顧。艾倫?金斯堡是“垮掉一代”的領(lǐng)軍人物,與凱魯亞克、威廉?巴勒斯、格雷戈里?柯索等人過從甚密,書里記錄了他們的交往過程。艾倫?金斯堡還以學(xué)者身份對這些作家的代表作進(jìn)行了解讀,從而呈現(xiàn)出一幅幅生動的作家群像。
該書基于艾倫?金斯堡的五次講座,學(xué)者比爾?摩根根據(jù)留下的錄音磁帶進(jìn)行了整理,讓艾倫?金斯堡的文學(xué)遺產(chǎn)被更多的讀者知道。
6.《紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩選》
[美]威廉·卡洛斯·威廉斯,北京聯(lián)合出版公司,明室Lucida出品,李暉 譯
威廉·卡洛斯·威廉斯的主業(yè)是兒科醫(yī)生,業(yè)余從事詩歌創(chuàng)作。他受到好友埃茲拉·龐德的影響,繼承惠特曼的浪漫主義傳統(tǒng),堅持用美國本土語言寫作,發(fā)展出了獨(dú)具特色的自由體詩歌,被譽(yù)為美國后現(xiàn)代主義詩歌的鼻祖。他不僅深受艾倫·金斯堡、羅伯特·洛威爾、加里·斯奈德、奧克塔維奧·帕斯等大詩人推崇,還受到了像吉姆·賈木許之類的文化名流的喜愛。吉姆·賈木許執(zhí)導(dǎo)的電影《帕特森》,靈感和素材來源正是威廉·卡洛斯·威廉斯的同名長篇敘事詩《帕特森》。
“沒有觀念,除非在事物中” (no ideas but in things),這是威廉·卡洛斯·威廉斯留下的一句名言,高度概括了詩人的創(chuàng)作原則:就地取材,萬物皆可入詩,用簡潔明了的意象表達(dá)思想。此次推出的《紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩選》以《威廉·卡洛斯·威廉斯詩全集》為底本,精選精譯120余首不同時期的代表作,是了解這位偉大詩人的佳選。
7.《文學(xué)課》
[阿根廷] 胡里奧·科塔薩爾,南海出版公司,林葉青 譯
你是否還記得聶魯達(dá)的說辭,任何不讀科塔薩爾的人“會在無聲中變得陰郁,愈漸蒼白,而且還非常可能一點(diǎn)點(diǎn)掉光所有的頭發(fā)”?倘使有人聽信此言,為防脫發(fā)讀起科塔薩爾,那就讓人貽笑大方了。聶魯達(dá)的意思不是不讀科塔薩爾真的讓人掉發(fā),他只是在闡述科塔薩爾文學(xué)的迷人氣質(zhì),以及不讀科塔薩爾的人的不走運(yùn)。科塔薩爾沒有什么靈丹妙藥,但他有文學(xué)魔法。如果想進(jìn)入科塔薩爾的世界,便不該錯過這本由科塔薩爾本人講述的獨(dú)家文學(xué)課。
1980年,科塔薩爾受邀前往加州大學(xué)伯克利分校,教授一門為期兩個月的文學(xué)課。八場講座留下的錄音,整理成了這本《文學(xué)課》。如果你覺得科塔薩爾會好好講課,那就錯了。對于這位“20世紀(jì)最具實(shí)驗(yàn)精神的偉大作家之一”來說,文學(xué)課也是一場鄭重其事的游戲。科塔薩爾在講座上袒露自己的寫作秘密:對幻想故事的解讀,文學(xué)中的音樂性、幽默感、游戲性,幻想與現(xiàn)實(shí)主義,對自己作品和創(chuàng)作之路的分析……
8.《看得見的黑暗》
[美] 威廉·斯泰隆(William Styron),湖南文藝出版社,馬韌 譯
威廉·斯泰隆以小說《蘇菲的選擇》聞名于世,獲得過美國國家圖書獎。《看得見的黑暗》是他晚年寫下的自傳體回憶錄,講述自己被診斷患有抑郁癥后真實(shí)的心路歷程。他在書里詳細(xì)記錄了從病情惡化,尋求治療方案無果,企圖自殺到最后恢復(fù)健康,重拾理性的全過程。該書不僅被公認(rèn)為威廉·斯泰隆重要的作品之一,也是關(guān)于抑郁癥寫作的經(jīng)典文本,打破了當(dāng)時輿論對抑郁癥的沉默,改變了公眾對于抑郁癥的偏見。
自上世紀(jì)九十年代出版后,《看得見的黑暗》一度成為美國醫(yī)學(xué)院推薦學(xué)生閱讀的書目,足見其價值。《衛(wèi)報》如是評價,“文學(xué)不能替代心理學(xué)的實(shí)證研究或者專業(yè)治療,但卻可以留存住個人的經(jīng)驗(yàn),使之成為照亮他人前行的光亮。這些黑暗中的火把,讓我們在抑郁的幽林中不再孤獨(dú)。”
9.《少年與沉默之海》
[德] 西格弗里德?倫茨,浙江文藝出版社,KEY·可以文化出品,葉慧芳 譯
西格弗里德?倫茨,與君特?格拉斯、海因里希?伯爾一道,被譽(yù)為“戰(zhàn)后德語文學(xué)三大家”。倫茨一生著述頗豐,最著名的恐怕是小說《德語課》,在中國也深受歡迎。《少年與沉默之海》他成熟時期長篇小說的代表作,列入德國中學(xué)生必讀書目,這是首次在大陸翻譯出版。小說講述十二歲的少年阿納尋找家庭悲劇根源的故事。作為唯一的幸存者,少年被寄養(yǎng)在養(yǎng)父母家,他開始探尋父親為何又如何帶著一家人走向死亡的原因。想對倫茨的小說藝術(shù)又更多了解,這本書不該錯過。
10.《太陽斜照》《旋轉(zhuǎn)的心》《十二月紀(jì)事》
[美]多納爾·瑞安,上海文藝出版社,溫華、于泳波 譯
上海文藝出版社最新推出的多納爾·瑞安選集,包括三部作品,分別是《太陽斜照》《旋轉(zhuǎn)的心》《十二月紀(jì)事》。多納爾·瑞安的小說具有鮮明的先鋒色彩,語言節(jié)奏獨(dú)特,精準(zhǔn)描繪愛爾蘭社會的正義和不公以及愛爾蘭人的生與死,呈現(xiàn)出陰霾密布又有著濃重泥土味的愛爾蘭。其中,《旋轉(zhuǎn)的心》《十二月紀(jì)事》是兩部嵌套的作品,以愛爾蘭“墜落的天空”為背景。《旋轉(zhuǎn)的心》講21個人物,《十二月紀(jì)事》則展開一個人物的12個月生活。前者是群像,后者是單人肖像;前者是全景,后者是特寫。21和12,數(shù)字又恰好相反,猶如精巧的寫作套餐,相互嵌套。
這是多納爾·瑞安的作品首次譯介為簡體中文。他曾兩度入圍布克獎,被譽(yù)為“愛爾蘭的文學(xué)獎收割機(jī)”“愛爾蘭首席病理學(xué)家”“愛爾蘭當(dāng)代文學(xué)旗手”。瑞安的粉絲包括美國國家圖書獎得主喬納森·弗蘭岑、布克獎得主羅迪·道伊爾和安·恩萊特、愛爾蘭桂冠小說家約瑟夫·奧康納、《一個人的朝圣》作者蕾秋·喬伊斯、《一天》作者大衛(wèi)·尼克斯等。
11.《火星俱樂部》
[美] 蕾切爾?庫什納,上海文藝出版社,企鵝蘭登中國出品,王思敏 譯
《火星俱樂部》講述當(dāng)代美國生活。故事主人公羅米·霍爾是一位單身媽媽和脫衣舞娘,因?yàn)闅⒑σ恢彬}擾她的跟蹤狂,被判處兩次無期徒刑外加六年有期徒刑,關(guān)押在斯坦維爾女子監(jiān)獄。對她來說,監(jiān)獄內(nèi)外是兩個世界:她的小兒子在監(jiān)獄外下落不明,監(jiān)獄里則是囚犯們一面講著真真假假的人生故事,一面掙扎著尋找存活機(jī)會。
《火星俱樂部》出版后,獲得了諸多榮譽(yù),榮登《時代》周刊年度小說榜首,同時入圍布克獎終選名單、美國國家圖書評論獎短名單、卡內(nèi)基獎?wù)麻L名單等獎項(xiàng)。媒體評價該書掀開了光鮮與亮麗的外殼之下美國被忽略的一角:在“監(jiān)獄產(chǎn)業(yè)化”的背景下,那些被忽視的人和被掩蓋的傷疤。瑪格麗特?阿特伍德讀后盛贊有加,認(rèn)為這是“一本有砂礫質(zhì)感的小說,文筆精妙,令人動容。作者的敘述毫無矯飾,拳拳到肉。”
12.《威廉·布萊克評傳》
[英] 凱瑟琳·雷恩,廣西師范大學(xué)出版社,上海貝貝特出品, 張興文、劉紋羽 譯
“一沙一世界,一花一天堂,無限掌中置,剎那成永恒。” 這四句詩歌在中文世界耳熟能詳,卻少有人知道原作者。留下這幾句傳世之作的人,正是英國詩人、版畫家威廉·布萊克。威廉·布萊克被認(rèn)為是英國第一位重要的浪漫主義詩人,寫下了《純真之歌》《經(jīng)驗(yàn)之歌》等經(jīng)典作品,其詩藝受到葉芝等后世詩人的推崇。但在生前,威廉·布萊克過得并不順?biāo)欤荒芤揽堪娈嫻ぷ髅銖?qiáng)維生。
《威廉·布萊克評傳》由英國詩人、批評家凱思琳·雷恩撰寫,深入揭示了威廉·布萊克復(fù)雜的人生和創(chuàng)作生涯。凱思琳·雷恩在書中總結(jié),“預(yù)言家,詩人,畫家,雕版師——布萊克獨(dú)特的偉大之處不在于他每一個單獨(dú)的成就,而在于他所是之全部,這要多于他所做的一切的總和。”該書還配有大量的彩色插圖,從布萊克為他的詩歌和預(yù)言書手工繪色的版畫,到他基于《圣經(jīng)》、文學(xué)和高度個人化主題的繪畫系列,呈現(xiàn)出鮮明的個人特色和視覺效果。
關(guān)注|2022年1月外國文學(xué)重點(diǎn)新書