<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    潘靈:寫作喚醒了我基因中的文化密碼
    來源:青年報 | 陳倉 李清川  2021年12月21日08:13

    原標題:寫作喚醒了我基因中的文化密碼 作家不能自私要把未來留給子孫

     

    潘靈認為,他出生時如果聰明伶俐,也許就不會叫潘靈,而叫潘庸之類的名字了。潘靈是云南昭通人,對于老家為什么會出現(xiàn)那么多著名作家,他給出的解釋是,昭通是苦寒之地,貧困成就了作家,因為改變命運無他途,才擠在了文學(xué)這條羊腸小道。昭通人倔強,生下來見到的就是大山大川,提著刀能上沙場,握著筆能上廳堂,所以個個都殺出了一條血路。潘靈第一部小說是為書商寫的,目的是為了解決自己貧困的現(xiàn)狀,當他把三萬元稿費放在床上怎么數(shù)也數(shù)不清的時候,那個不被人待見的窮小子,從此有了成家立業(yè)的勇氣。幾十年過去了,已經(jīng)成為知名作家的潘靈,通過寫作早就過上富裕而體面的生活,他為此無限感慨地表示:“我現(xiàn)在不為生計寫作,我為我的內(nèi)心生活而寫作。畢竟只有手中這支筆,才是我安身立命的工具。”

    1 昭通人倔強,生下來見到的就是大山大川,提著刀能上沙場,握著筆能上廳堂。

    青年報:潘靈兄好,你的名字是誰給你起的?與“靈”有關(guān)的詞組有靈活、靈魂、神靈、靈驗,你感覺自己與哪一個詞組更接近?你就沒有想過要起一個筆名嗎?

    潘靈:我生下來時不會哭,父母以為生的是個傻兒子。當時與我父親一起教書的是來自昭通城的徐先富先生,說名字要反著取,于是我就有了潘靈這個名字。如果我天生聰明伶俐,一定是叫潘庸之類的名字的。因為如此,我與“靈”有關(guān)的詞組就毫無關(guān)系。也曾想過起個筆名,總覺得這“靈”字太女性化,跟我這五大三粗又呆頭呆腦的男人不搭。但思來想去,又覺得還是行不更名坐不改姓的好,就只好作罷。我以為,筆名對作家而言毫無意義,有意義的是作品,但有時也對此心存懷疑,如果蘇童還叫童忠貴,莫言還叫管謨業(yè),我不知道我還會不會買他們的書。

    青年報:你的老家在云南省昭通市巧家縣,你給我們介紹一下這塊土地好嗎?你在這塊土地上應(yīng)該經(jīng)歷過很多故事,能挑幾個最具文學(xué)性的片段和我們分享一下嗎?你的文學(xué)愛好和審美是這片土地培養(yǎng)起來的嗎?

    潘靈:我的老家是一個窮山溝,故鄉(xiāng)巧家縣半個世紀以來一直是中國的特困縣,去年才摘了貧窮的帽子。那里有高的山,急的河,屬于金沙江流域。河流將土地切割得支離破碎,加之又處在地震帶上,大震小震不斷,山河破碎不堪。我打記事起,就知道家鄉(xiāng)石頭多,鬼多。很多人都聲稱自己見過鬼,但我卻從未見過,為此常常心生遺憾。家鄉(xiāng)到處都是山風和流言,村子里總流傳著五十里開外的某家養(yǎng)了長耳垂肩的兒子,某家又生下了眼睛豎著長的妖精狀的女兒。到處流傳的謊言,被傳得真真切切。故鄉(xiāng)也因此帶給了我膽戰(zhàn)心驚的美。我當年讀拉美小說,一點障礙都沒有,仿佛就是祖父祖母在火塘邊講故事。記得在我十二歲那年春天的夜里,我偷喝了父親的包谷酒,醉得不省人事,到房后茅廁撒尿,卻錯走到了桃樹下,撒一泡熱尿后,就爛泥一樣癱在了桃樹下,我在醉夢里竟然夢見了我夭折的哥哥,我和他緊緊相擁在一起。第二天早上我醒來發(fā)現(xiàn)自己摟著的是桃樹,桃樹開著凄然的花。我跟我奶奶說我昨晚見到哥哥了。哥哥就是那棵桃樹。我奶奶大駭,她請來端公,給我驅(qū)鬼。我后來才知道,我媽生下我哥時,胎衣就埋在了桃樹下。我少年時經(jīng)常去那棵桃樹下,跟人打架輸了,就沖桃樹說你是我哥,為何不幫我?我看了連環(huán)畫,就對著桃樹講故事。我把它真當成了我哥。我孤獨的時候,我就靠在桃樹上,仰頭看又高又大的山,我說,哥唉,山那邊是什么樣子?桃樹不言。

    青年報:昆明和昭通,雖然有三百多公里,畢竟還沒有出省,你有沒有向往過別的地方?但是昆明和昭通差異又蠻大的,你有沒有那種叫作鄉(xiāng)愁的情緒?

    潘靈:當然。最向往上海,總想戴著黑禮帽,穿著黑風衣,戴著墨鏡,出入燈紅酒綠,一擲千金。嘴里叼著大雪茄,一臉玩世不恭,打個響指,就能喚醒江湖,就能迷住窗下繡鴛鴦的大姑娘。但畢竟鄉(xiāng)愁就像上海,于我僅是好夢一場。我在昆明生活了三十多年,依舊覺得自己是個游子,是個地地道道的昭通巧家人。

    青年報:提起云南昭通,我們立即會想到一個作家群,這里出現(xiàn)了雷平陽、胡性能,年輕一輩里還有王單單、楊碧薇等。你能否解讀一下,走出如此眾多作家的原因是什么?

    潘靈:其實,過去的昭通出武將,不大出文人。過去文人在昭通是不受待見的,誰說自己是作家,就是個笑話。到我們這代,大家不約而同提起了筆。究其原因,是因為改變命運無他途,才擠在了文學(xué)這羊腸小道上。昭通是苦寒之地,貧困成就了作家,書寫苦難曾是昭通作家的殺手锏。剛好,那時的文學(xué)作品賽著比貧窮。昭通人倔強,生下來見到的就是大山大川,提著刀能上沙場,握著筆能上廳堂。我們昭通人,形容某人能,就說這人狠,寫文章也有股狠勁,行文也就陡峭。文似看山不喜平,昭通文學(xué)都是崇山峻嶺,急流險灘,昭通的地理和人文造就了昭通作家群。

    青年報:你們來自同一片土地,目前多數(shù)又身處昆明,平時應(yīng)該有很多雅聚吧?由于文化背景和人生經(jīng)歷大體相同,有共振應(yīng)該也有“沖突”,但是從創(chuàng)作差異化的層面而言,你覺得有利和不利的分別是什么?

    潘靈:年輕時總是擠在一起,打牌喝酒下棋,鬼哭狼嚎,年長了就互相揭短,照樣嬉皮笑臉。但明顯感覺得到的是過去那股熱乎勁不在了,說話也彬彬有禮,又充滿克制,場面上都是人模人樣,都說該聚一起大醉一場,但總是沒了召集人。過去都說自己的作品好,現(xiàn)在都夸他人的文章錦繡。過去“摩擦”不斷,而今相敬如賓。我是真有感慨,那就是我們真的在老去!真的!就其創(chuàng)作而言,大家都越寫越成熟,同一塊土地,卻生長出了大相徑庭的作品。過去都寫苦難,現(xiàn)在視野開闊多了。我們似乎也默認了這種不同。不同于文學(xué),是大好事。

    青年報:你是農(nóng)村出身,也可以說是農(nóng)民子弟,你擺脫掉這一身份的方式是上大學(xué)嗎?你的文學(xué)創(chuàng)作是從這一時期開始起步的吧?

    潘靈:我不認為我已擺脫了農(nóng)民身份,我壓根兒就是農(nóng)民,只不過是一個生活在都市的農(nóng)民,一個碼字的農(nóng)民。我確實是大學(xué)時開始文學(xué)創(chuàng)作的,我不是中文系的學(xué)生,寫作是因為沒有其他特長,大學(xué)不像中學(xué),做個優(yōu)等生就能通吃,大學(xué)是特長至上的,你要會踢足球,就是同學(xué)眼里的明星,你要會彈吉他,你就是愛情世界里懷抱沖鋒槍的英雄。因為是農(nóng)民出身,過去擔心自己的作品土氣,現(xiàn)在是怕不夠土氣。不瞞大家,我持續(xù)寫作的動力,就是企圖紙上還鄉(xiāng)。

    青年報:根據(jù)資料顯示,你最初是寫詩的,你還記得自己發(fā)表的第一首詩嗎?回過頭來,你怎么評價那時候的作品?

    潘靈:我發(fā)表的第一首詩,叫作《七月的山村》,就發(fā)表在我現(xiàn)在主編的刊物上,只不過那是1985年,刊物也不叫《邊疆文學(xué)》,而是叫《大西南文學(xué)》。我那時的作品,像那時的我,幼稚,但年輕,充滿了熱情與活力。后來不寫詩了,而改寫小說的原因,是我發(fā)現(xiàn)我的敘事能力超越了我的抒情能力,我以為我是一個講故事的能手。

    2 我的基因中存有我民族的文化密碼,它被寫作喚醒,并讓我與其他作家有了不同。

    青年報:你第一部小說就寫了長篇《血戀》,據(jù)說是為書商寫的,也就是奔著市場去的。請問寫這部小說最后的收益怎么樣?如今幾十年過去了,你憑著寫作過上了富裕而體面的生活,你現(xiàn)在的寫作熱情主要來自哪里?

    潘靈:是的,當時得了三萬元稿費。我把它放在床上,怎么數(shù)也數(shù)不清,不是多了就是少了。我那時是月光族,想成家,結(jié)束單身生活,但窮得辦不了一場婚事。有了這筆錢,我就有了成家立業(yè)的勇氣。上世紀90年代,三萬元錢絕對是個大數(shù)目,我想,從此我不再是個不被人待見的窮小子。我現(xiàn)在不為生計寫作,但我為我的內(nèi)心生活而寫作。畢竟只有手中這支筆,才是我安身立命的工具。

    青年報:給書商寫,也沒有什么不好,起碼要想著市場,要有強烈的可讀性。現(xiàn)在很多文學(xué)作品,最大的問題就是不好看,從而失去了很多讀者。但是文學(xué)作品的藝術(shù)價值,往往取決于思想性,你覺得可讀性與思想性之間的關(guān)系是什么?

    潘靈:你說得對,沒什么不好!我經(jīng)常說,我是生錯了時代,晚生20年,我一定是個網(wǎng)絡(luò)作家。憑自己的文學(xué)賺錢有啥錯!但文學(xué)畢竟不是商品,圖書也不是純粹意義上的市場商品。給書商寫,給二渠道寫,可讀性,吸引眼球是第一位的,但為自己寫,為理想的讀者寫不同,精神和思想才是第一位的。可讀性與思想性不是矛盾體,更不是對立面。優(yōu)秀的作家不會拒絕讀者,他會自然而然吸引讀者。我想,與時代結(jié)合,與當下結(jié)合,與大眾結(jié)合,作品對讀者就有了代入感,有了時代特征,也有了思想性。我以為,不存在為未來寫作的作家,你的作品沒有今天,它能活到未來?癡人說夢,騙的是自己。

    青年報:你曾經(jīng)進入昭通市任過宣傳干部,2006年又掛職保山市委宣傳部副部長,這兩段經(jīng)歷對你的文學(xué)創(chuàng)作和價值觀有什么改變嗎?

    潘靈:當然有。在宣傳部門工作,我更加認識到文學(xué)作品不是宣傳品,而是藝術(shù)品,好的宣傳品也一定是藝術(shù)品。在宣傳部門工作的經(jīng)歷,拓展了我的視野,也使我在創(chuàng)作中更注意文學(xué)性與思想性的結(jié)合和統(tǒng)一。我不再為迎合讀者寫作,作為作家,有責任用自己的作品去引領(lǐng)讀者。文學(xué)作品怎么寫,是作家個人的事,但作為一種精神產(chǎn)品,作家就必須承擔建構(gòu)社會精神價值的義務(wù)。

    青年報:尤其是在保山掛職的兩年里,創(chuàng)作了以騰沖翡翠文化、滇西抗戰(zhàn)文化為題材的長篇小說《翡暖翠寒》,以及反映保山市社會主義新農(nóng)村建設(shè)的長篇小說《泥太陽》。這兩部作品都有著十分明顯的時代性,你覺得文學(xué)作品與時代的關(guān)系是什么?

    潘靈:文學(xué)作品是時代的產(chǎn)物,無論作家寫歷史,寫現(xiàn)在,還是寫未來,其實寫的都是當代,所有的作品都是當代作品。至少,他的精神是具有當代性的。

    經(jīng)典是不朽的。經(jīng)典之所以是經(jīng)典,是因為它的精神價值和情感價值是超越了時空限制的。經(jīng)典屬于所有的時代。正是經(jīng)典成功地寫出了一個特定的時代,它才得以流傳,最后成為人類的共同情感和價值。

    青年報:最近幾年,你又在中篇小說上發(fā)力,寫出了許多影響力很大的作品,最近的一篇是剛剛被《小說選刊》轉(zhuǎn)載的《太平有象》。這篇作品同樣具有少數(shù)民族敘事風格,易地搬遷后寧靜祥和的太平村,哀鳴的野象群,一頭受傷的幼象,這些都與你的布衣族身份有關(guān)。你能結(jié)合自己的作品,講講少數(shù)民族血統(tǒng)對你的創(chuàng)作產(chǎn)生了什么影響嗎?

    潘靈:我這些年寫了不少中篇,而且逐漸喜歡上了這種文學(xué)體裁。中篇能讓作家從容地講好一個絕妙的故事。我的民族是一個對故事著迷的民族,他們講故事是生活的一部分,是人生的一部分,我的民族就活在故事中。我打小生活在以漢族為主體的地方,原以為民族對我來說僅是一個空洞的符號,但自從我開始走上文學(xué)創(chuàng)作道路,我才發(fā)現(xiàn),我的基因中存有我民族的文化密碼。它被寫作喚醒,讓我的小說跟漢民族作家有了不同。

    青年報:你的《泥太陽》獲得了第十屆全國少數(shù)民族駿馬獎,同時你又是兩屆駿馬獎的評委,你覺得少數(shù)民族文學(xué)最大的優(yōu)勢是什么?與漢族文學(xué)最大的不同是什么?二者之間共同的特點是什么?

    潘靈:我以為少數(shù)民族文學(xué)最大的優(yōu)勢,就是它的寓言性和故事性。很多我周遭的民族兄弟姐妹,他們活得很文學(xué),盡管他們很少接受文學(xué)的熏陶。有這樣一個發(fā)生在怒江峽谷的故事。在陡峭的怒江山坡上,傈僳族家的公牛與怒族的母牛相遇了,兩頭處在發(fā)情期的公母牛,見面想干的第一件事自然是交配。公牛太強壯,母牛太嬌小,加之山坡又陡,承受不住,兩頭牛滾下山坡,都摔死了。兩家牛主人理論上了,都認為是對方的責任,雙方各執(zhí)一詞,互不相讓,都認為自己有理,最后雙方都邀約了人,試圖用一場械斗解決問題。就在雙方就要兵戎相見時,走過來一個藏族的老者,他說你們這些人羞不羞呀,人家兩頭牛是愛死的,你們要真打了架,一輩子都要在恨中活著。老者說完揚長而去,兩邊的族人呆若木雞站了一會,都覺得老者說得在理,就各自埋了死牛,回了自己族人居住的山寨。我舉這個例子不是杜撰,這是哈尼族作家存文學(xué)長篇小說《碧洛雪山》里的情節(jié)。少數(shù)民族文學(xué)與漢族文學(xué),我以為前者更感性,后者更理性。共同點是它們都是中華民族共同的文學(xué)。

    青年報:你創(chuàng)作出了那么多作品,如果讓你挑一部,留給百年以后的讀者,你覺得會是哪一部?

    潘靈:我現(xiàn)在寫作,跟過去不一樣,過去老想著市場和讀者,而現(xiàn)在卻很少考慮讀者。如果一個作者,心里總想著讀者,定會“用心良苦卻成空”。我現(xiàn)在只想為我自己寫作。我寫作幾十年,其實沒有一部作品讓我百分之百滿意,我并不是一個自信的作家。如果硬要挑一部,我會說我喜歡我的中篇小說《奔跑的木頭》,我看似寫了一個彝族故事,塑造的卻是一個布依族的平民英雄。木頭的忠誠,勝過了他的超能力。寫作,我不關(guān)心未來,我只關(guān)心當下。作家不能自私,要把未來留給子孫。

    青年報:你的作家身份,可聊的地方實在太多,但是現(xiàn)在必須聊你的編輯身份。曾經(jīng)轟動一時的《大家》雜志1994年創(chuàng)刊,你是主創(chuàng)人員之一。你能回憶一下當時的臺前幕后嗎?

    潘靈:《大家》的誕生,是一群文學(xué)理想主義者下的蛋。上世紀90年代,云南出版界的一批“堂吉訶德”湊在了一起,他們想跟文學(xué)玩一場斗風車的游戲。我那時二十多歲,乳臭未干,滿腦子想著做一個好的文學(xué)編輯,試圖助力中國作家圓那個望穿秋水的“諾貝爾文學(xué)獎”的夢。《大家》的創(chuàng)辦者,主要是從云南人民出版社的文藝部里抽出來的,我是,李巍是,歐陽常貴是,韓旭也是。海男是來自社里一個社科方面的編輯部。美編西里,當時是守出版社大門的。這群人湊在一起辦一份先鋒的純文學(xué)刊物,在當時人們看來,就是一個笑話。但就是這群人,卻辦出了轟動中國的一本大型文學(xué)期刊,真是亂拳打死了老師傅,讓整個中國文學(xué)期刊界瞠目結(jié)舌。其實,深究起來,這批人中,大多是云南人民出版社“拉丁美洲文學(xué)叢書”的編輯。一個邊疆出版社,能把拉美文學(xué)引進中國,顯然是有魄力的。辦《大家》,就是有魄力的理想主義者,干了件不可思議的有魄力的瘋狂事。所謂臺前幕后,清一色一幫理想主義者。今天,文藝出版界這樣的人不多了,他們更多的是現(xiàn)實主義者。

    青年報:我們印象最深的是,《大家》創(chuàng)立了一個“紅河文學(xué)獎”,獎金是10萬元,第一屆獲獎的是莫言。據(jù)說《豐乳肥臀》是你編輯的,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎與這篇作品關(guān)系巨大,你講講你與莫言之間的交往吧。

    潘靈:《豐乳肥臀》是我和《大家》主編李巍共同當?shù)呢熅帲遄邮俏医M來的。當時我游走在中國文壇的名家之間,試圖找到一個配拿10萬元獎金的作品,但要么是不符合《大家》先鋒品格,要么是寫得太大膽不敢拿。一個偶然的機會,莫言的朋友說有一部驚世之作,書名一說出我當時嚇了一跳,但我抱著一大堆復(fù)印稿看了半晚上,就帶著它在凌晨上了飛往云南的飛機。那時出版社領(lǐng)導(dǎo)很開明,主編李巍更是認為找來了心儀之作。

    我跟莫言其實并沒多少交往。《大家》創(chuàng)刊之前,請過他、王朔、劉震云、劉恒、陳染、林白、劉毅然等在北京東四健力寶餐廳吃過飯,席間還請他們題了字。王朔那時是“明星”,注意力都在他身上了。第二次是《大家》創(chuàng)刊的首發(fā)式,我和他寒暄過兩句,一起合了個影。僅此而已。

    3 我們的生存狀態(tài)不好,因此就失去了當代名家,卻發(fā)現(xiàn)了未來文壇的風云人物。

    青年報:你是哪一年進入《邊疆文學(xué)》的?你記得第一次進入編輯部時的印象嗎?你最近一次到編輯部干了什么?如今這么長時間過去了,周圍環(huán)境變化的和不變的分別是什么?

    潘靈:我是2008年10月過完國慶節(jié)后進入《邊疆文學(xué)》的,在這之前,我從來沒有打算過離開我工作的出版集團,但我去保山市委掛職回來,集團里已經(jīng)沒有了我的位子。我2008年4月回到云南出版集團,閑了半年。后來,我的老領(lǐng)導(dǎo)鄭明給我伸出了橄欖枝,說《邊疆文學(xué)》有個主編的位子空缺,問我去不去。我記得當時我正在詩人雷平陽家里跟他喝酒,他說,老潘,去,畢竟是一個平臺。我想了想,聽了他的勸,就答應(yīng)了當時任省文聯(lián)書記的鄭明老領(lǐng)導(dǎo)。說心里話,我后來有段時間,都以為自己是頭腦發(fā)熱,畢竟,出版集團給我的收入比文聯(lián)要多得多。我到了《邊疆文學(xué)》,第一印象就是這個編輯部跟我曾工作過的《大家》編輯部很不同。當時的編輯年齡都偏大,好幾個都接近了退休年齡,氣氛顯得有些沉悶。當時我什么也沒干,覺得自己就是個光桿司令,但我清楚,要用當年辦《大家》的方式去辦《邊疆文學(xué)》,我這個負責人一定是短命的負責人。現(xiàn)在,整個編輯部都偏年輕,氣氛跟過去相比,活躍了不少。

    青年報:《邊疆文學(xué)》創(chuàng)刊于1956年,在西南地區(qū)乃至中國文壇的影響力非常大。你們?yōu)槭裁唇锌偩幎皇侵骶帲磕闶悄囊荒晟慰偩幍模磕愫蜌v任的哪些總編有過交往?他們身上有哪些為人為文的故事至今影響著你和編輯們?

    潘靈:是的,在上世紀五六十年代,《邊疆文學(xué)》是本有影響力的刊物。有“北有《人民文學(xué)》,南有《邊疆文藝》(《邊疆文學(xué)》前身)”一說。我調(diào)到《邊疆文學(xué)》擔任了一年的執(zhí)行總編輯,一年后就成了總編輯,在這個位子上一晃已13年多。之所以叫總編,沒叫主編,是因為當時還有中旬刊和下旬刊。我和《邊疆文學(xué)》前幾任主編均有認識,但交往不多。多一點的是張永權(quán)老師,他是我的詩歌處女作的編輯。至今,他都一直關(guān)心我,給我鼓勵和支持。我的前任的前任的前任是馮永祺老師,一生都是一個端莊優(yōu)雅的美人,年輕時參加革命,據(jù)說還跟賀龍元帥跳過舞。她前幾年去世,我去參加她的遺體告別儀式,發(fā)現(xiàn)她就是逝世了,依舊安詳而美麗,依舊保持著讓人仰慕的氣質(zhì)——一種憂郁的咄咄逼人的美。

    青年報:你主持《邊疆文學(xué)》以后,在與作家們打交道的過程中,應(yīng)該有很多的花絮或者佳話,你能總結(jié)幾個對作家成長有啟發(fā)意義的分享一下嗎?

    潘靈:我來《邊疆文學(xué)》做總編輯,與全省的作家詩人都有密切的交往,跟外省的作家詩人也過從甚密。但我印象最深的,恐怕是詩人劉年。2009年在北京,劉年聽說我是《邊疆文學(xué)》的老總,就拿了一本臟兮兮的油印小冊子給我看。我打開一看是他的詩歌,其中有一首我至今還記得四句:“真想再做一次土匪/獨霸那方山水/賦稅不許進來/風光不許出去”。這四句詩打動了我,我因此來了大哥脾氣。我問他現(xiàn)在在干啥?他說在流浪。我于是就動容地對他說,混不走了,就來找大哥。說完這句話后,沒幾天我回了云南。但五個月后的一天凌晨五點,我被急促的手機鈴聲喚醒。手機里傳來一陣湘西普通話:大哥,大哥,你在哪里,我來投奔你了。我問,你是誰。他說,我,劉年呵。我想了一陣,腦子里沒出現(xiàn)他的樣子,卻冒出了那四句詩。我說,你來吧。他說,我是在湖南開往云南的火車上給你打的電話。他來我這里,在我編輯部里做了幾年臨時工,老黃牛一樣給我做編輯,老黃牛一樣勤勤懇懇寫詩。他在云南的幾年,是他詩歌飛速進步的幾年。他現(xiàn)在是著名的行吟詩人,有了許多粉絲,佳作不斷。現(xiàn)在想起來,記憶依然是溫暖的。

    青年報:受到新媒體的沖擊,傳統(tǒng)報刊紛紛關(guān)閉,而且文學(xué)非常不景氣,文學(xué)期刊更是舉步維艱。《邊疆文學(xué)》在生存方面都有哪些困境?

    潘靈:《邊疆文學(xué)》經(jīng)歷過一個漫長的辦刊經(jīng)費困難的時期,一度曾是稿費標準較低的省級文學(xué)期刊,但近年來得到云南財政的大力扶持,生存狀態(tài)大有改變,跟大多數(shù)省級文學(xué)期刊相比,應(yīng)該是一個中偏上水平。我們真正的困境是受眾越來越少,刊物的發(fā)行量偏低,影響力有限。但這個困境,應(yīng)該是大多數(shù)省級文學(xué)期刊共同的境遇。現(xiàn)在不少雜志的稿費是千字千元,這是我們想都不敢想的稿費標準。我們平均稿酬也就兩三百元。要跟影響力比較大的文學(xué)雜志競爭,底氣就輸了。我們發(fā)不了名家的稿子,就轉(zhuǎn)而去發(fā)現(xiàn)年輕作家的佳作。有時也有意想不到的收獲:我們失去了當代名家,卻發(fā)現(xiàn)了未來文壇的風云人物。

    青年報:你的業(yè)余時間都是怎么打發(fā)的?你還有別的什么興趣愛好嗎?

    潘靈:我是一個愛好廣泛的人,對俗世生活沉迷太深。我會打牌,搓麻將,侃大山。我的興趣愛好一點都不高雅,挺俗的,有時也會逛逛菜市,做做美食。我相信孫犁老作家說的話,有出世思想的人,是不會寫小說的,也寫不好小說。真正的小說家,就像芥川龍之介說的那樣,是一個精于世俗的詩人。小說家很辛苦,熬燈守夜爬格子是家常便飯。我們辛勞,但充實而詩意地活在這人世間。在世俗中活出詩意,在紅塵中找到詩意,這才像個優(yōu)秀的小說家的樣子。

    受訪者簡介:

    潘靈,布依族,云南巧家人。現(xiàn)為云南作家協(xié)會副主席,《邊疆文學(xué)》雜志社社長兼總編輯。享受國務(wù)院特殊津貼專家,中宣部全國文化名家暨“四個一批”人才,云南省委聯(lián)系專家。出版有長篇小說《泥太陽》《翡暖翠寒》《血戀》《情逝》《紅風箏》《香格里拉》《市信訪局長》《半路上的青春》等八部,結(jié)集出版中篇小說集《風吹雪》《奔跑的木頭》等兩部。作品多次被《新華文摘》《小說選刊》《中篇小說選刊》轉(zhuǎn)載,中短篇小說多次入選中國作協(xié)創(chuàng)研部等主編的年選,有小說被改編成電影和電視劇。曾獲第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作駿馬獎、云南文學(xué)獎一等獎、云南省精品工程獎、《小說選刊》年度獎、《民族文學(xué)》年度獎多個獎項。曾參與創(chuàng)辦大型文學(xué)雙月刊《大家》,編輯的文字圖書曾獲中宣部第七屆“五個一工程”獎、國家圖書獎、中國圖書獎。曾任第十屆茅盾文學(xué)獎評委,第十一丶十二屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作駿馬獎評委。