《中國魯迅學(xué)史》
《中國魯迅學(xué)史》
作者:張夢陽
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2021年09月
定價(jià):158.00元
無論你站在什么立場,持有什么觀點(diǎn),甚至懷著什么成見,都不能不正視這樣一個(gè)重要的現(xiàn)象:一位文化巨人,身材瘦小,疾病纏身,僅生存了半個(gè)多世紀(jì),著作不算浩繁,也沒有鴻篇巨制,卻能在生前就以雷霆般的精神力量震撼了中國精神文化界;身后更以其精神之力撼動(dòng)著一代又一代人的靈魂,幾乎所有的政治派別、文化群體都要對他做出反響,所有歷史階段的思想論證、精神碰撞都要迸發(fā)出他的火光,有的崇拜,有的贊頌,有的利用,有的扭曲,有的攻擊,有的譏諷,有的謾罵。無論生前還是身后,他所遭遇的精神反彈都是無人可以比擬的。他的存在和對他的反響,構(gòu)成了百年中國精神文化史上的一個(gè)重要景觀,形成了一個(gè)不能不正視的重要的精神文化現(xiàn)象。
這位文化巨人,就是魯迅。
什么是魯迅學(xué)?
魯迅研究的科學(xué)形態(tài)是魯迅本體的趨近性“返真”,那么,究竟什么是魯迅學(xué)呢?
魯迅學(xué)是科學(xué)形態(tài)魯迅研究的學(xué)科化形態(tài)。所謂學(xué)科化,就是發(fā)揚(yáng)求實(shí)求真的宗旨,使魯迅研究上升到體系化、理論化、專業(yè)化的境界,成為一門獨(dú)立的學(xué)科。
魯迅學(xué)這門獨(dú)立的學(xué)科包含以下三個(gè)層面:
是本體“返真”層。這一層可分為內(nèi)學(xué)與外學(xué)兩大體系。內(nèi)學(xué)體系是對魯迅本體的著作、思想、生平、人格的“返真”與闡釋;外學(xué)體系是對魯迅本體所處外界時(shí)代環(huán)境以及外部精神文化思潮影響的“返真”與闡釋。內(nèi)、外學(xué)兩大體系又不是截然分開的,而是在相互交叉、相互融通的還原與闡釋中共同構(gòu)成了魯迅精神文化實(shí)體。
第二是歷史反思層。這一層是在本體“返真”層基礎(chǔ)上,把魯迅本體置于整個(gè)人類精神文化的歷史范疇內(nèi)進(jìn)行評(píng)估,對魯迅的歷史價(jià)值及其局限性進(jìn)行理性的評(píng)價(jià)與反思,并由此抽出一些帶有人類深層共性的規(guī)律性的東西。
第三是現(xiàn)實(shí)觀照層。這一層是在本體“返真”、歷史反思的基礎(chǔ)上,對魯迅在現(xiàn)實(shí)精神文化生活中的正負(fù)面意義進(jìn)行觀照和探討。這里需要特別提請注意的是第二層所說的魯迅的“局限性”與第三層所說的魯迅的“負(fù)面意義”。這兩點(diǎn)都頗有些冒天下之大不韙,令人誤以為是對魯迅的不敬。其實(shí)并非如此,作者是懷著對魯迅先生的無限敬意并力圖魯迅的精神和思維方式,思慮再三后才寫出這兩點(diǎn)的。無論多么偉大的人物都有其不避免的“局限性”和“負(fù)面意義”,魯迅是人,而不是神,不可能超脫在外。魯迅可貴的地方正是始終強(qiáng)調(diào)自己是歷史的“中間物”,始終不斷地?zé)o情解剖著自己,克服著自己,從而不斷前進(jìn)。他也始終盼望聽到切中“真癥候”、“入木三分”的中肯批評(píng),那種只知一面贊頌、不會(huì)全面分析的態(tài)度正是違背魯迅精神、違反科學(xué)的辯證思維方式的,是一種低級(jí)、片面、蒙昧的精神狀態(tài),是為魯迅所不取的。魯迅學(xué)既是正宗魯迅研究的學(xué)科化形態(tài),是一門獨(dú)立的人文學(xué)科,怎么能不講科學(xué),不講功過正負(fù)兩面的全面分析呢?
魯迅既然是一個(gè)人,而且是一個(gè)為深刻、復(fù)雜的人,還是一個(gè)對人有深刻研究的人,那么魯迅學(xué)就是一門研究一位深刻的人并對他對人的研究進(jìn)行再研究的特殊的人學(xué)。
而人突出的特征、與動(dòng)物的主要的區(qū)別就是精神,因此人學(xué)的主要研究對象就是人的精神,作為一門特殊人學(xué)的魯迅學(xué)的主要研究對象也必然是人的精神,而且是一種為深刻、復(fù)雜的人的精神——由魯迅的精神和魯迅對人的精神的研究所構(gòu)成的魯迅精神文化實(shí)體。所以,魯迅學(xué)又是一門精神學(xué)。
推而廣之,由于魯迅本體極為強(qiáng)烈、深邃的精神性以及魯迅與古今中外、特別是百年中國精神文化現(xiàn)象有著極為緊密的聯(lián)系,是其一個(gè)側(cè)影,所以研究魯迅學(xué),必然也要研究古今中外、特別是百年中國精神文化現(xiàn)象史,所以魯迅學(xué)從一個(gè)側(cè)面來說,又是一門以魯迅為視角研究精神文化現(xiàn)象史的學(xué)問。
因此,簡明地概括起來說,魯迅學(xué)就是一門以魯迅這個(gè)人和他的精神、著作、思想、藝術(shù)及其所處時(shí)代環(huán)境、相關(guān)的精神文化現(xiàn)象及由此構(gòu)成的魯迅精神文化實(shí)體為研究對象、對魯迅的歷史價(jià)值及其局限性做歷史反思、對魯迅的正負(fù)面意義做現(xiàn)實(shí)觀照的獨(dú)立的人文學(xué)科。
林語堂的《悼魯迅》
林語堂也是魯迅的一位老朋友,關(guān)系一直很好,1928年魯迅遭到創(chuàng)造社圍攻的時(shí)候,遠(yuǎn)在國外的林語堂曾寫過一篇題為《魯迅》的文章,對魯迅做出了深刻的評(píng)價(jià),然而后來也因意見不合而反目。魯迅逝世后,同樣在國外的林語堂作的一篇《悼魯迅》 (1937年1月1日上海《宇宙風(fēng)》第32期) 就與前一篇《魯迅》大不相同了:
民廿五年十月十九日魯迅死于上海。時(shí)我在紐約,第二天見Herald?Tribune電信,驚愕之下,相與告友,友亦驚愕。若說悲悼,恐又不必,蓋非所以悼魯迅也。魯迅不怕死,何以死悼之?夫人生在世,所為何事?碌碌終日,而一旦瞑目,所可傳者極渺。若投石擊水,皺起一池春水,及其波靜浪過,復(fù)平如鏡,了無痕跡。惟圣賢傳言,豪杰傳事,然究其可傳之事之言,亦不過圣賢豪杰所言所為之萬一。孔子喋喋千萬言,所傳亦不過《論語》二三萬言而已。始皇并六國,統(tǒng)天下,焚書坑儒,筑長城,造阿房,登泰山,游會(huì)稽,問仙求神,立碑刻石,固亦欲創(chuàng)萬世,流傳千古。然帝王之業(yè)中墮,長生之藥不到,阿房焚于楚漢,金人毀于董卓,碑石亦已一字不存,所存一長城舊規(guī)而已。魯迅投鞭擊長流,而長流之波復(fù)興,其影響所及,翕然有當(dāng)于人心,魯迅見而喜,斯亦足矣。宇宙之大,滄海之寬,起伏之甚微,影響所及,何可較量,復(fù)何必較量?魯迅來,忽然而言,既畢其所言而去,斯亦足矣。魯迅常謂文人寫作,固不在藏諸名山,此語甚當(dāng)。處今日之世,說今世之言,目所見,耳所聞,心所思,情所動(dòng),縱筆書之而罄其胸中,是已。使魯迅復(fù)生于后世,目所見后世之人,耳所聞后世之事,亦必不為今日之言。魯迅既生于今世,既說今世之言,所言有為而發(fā),斯足矣。后世之人好其言,聽之;不好其言,亦聽之。或今人所好在此,后人所好在彼,魯迅不能知,吾亦不能知。后世或好其言而實(shí)厚誣魯迅,或不好其言而實(shí)深為所動(dòng),繼魯迅而來,激成大波,是文海之波濤起伏,其機(jī)甚微,非魯迅所能知,亦非吾所能知。但波濤之前仆后起,循環(huán)起伏,不歸沉寂,便是生命,便是長生,復(fù)奚較此波長彼波短耶?
魯迅與我相得者二次,疏離者二次,其即其離,皆出自然,非吾于魯迅有軒輊于其間也。吾始終敬魯迅;魯迅顧我,我喜其相知,魯迅棄我,我亦無悔。大凡以所見相左相同,而為離合之跡,絕無私人意氣存焉。我請魯迅至廈門大學(xué),遭同事擺布迫逐,至三易其廚,吾嘗見魯迅開罐頭在火酒爐上以火腿煮水度日,是吾失地主之誼,而魯迅對我絕無怨言,是魯迅之知我。《人間世》出,左派不諒吾之文學(xué)見解,吾亦不肯犧牲吾之見解以阿附初聞鴉叫自為得道之左派,魯迅不樂,我亦無可如何。魯迅誠老而愈辣,而吾則向慕儒家之明性達(dá)理,魯迅黨見愈深,我愈不知黨見為何物,宜其剌剌不相入也。然吾私心終以長輩事之,至于踁踁小人之捕風(fēng)捉影挑撥離間,早已置之度外矣。
魯迅與其稱為文人,無如號(hào)為戰(zhàn)士。戰(zhàn)士者何?頂盔披甲,持矛把盾交鋒以為樂。不交鋒則不樂,不披甲則不樂,即使無鋒可交,無矛可持,拾一石子投狗,偶中,亦快然于胸中。此魯迅之一副活形也。德國詩人海涅語人曰:“我死時(shí),棺中放一劍,勿放筆?!笔亲阋哉Z魯迅。
魯迅所持非丈二長矛,亦非青龍大刀,乃煉鋼寶劍,名宇宙鋒。是劍也,斬石如棉,其鋒不挫,刺人殺狗,骨骼盡解。于是魯迅把玩不釋,以為喜樂,東砍西刨,情不自已,與紹興學(xué)童得一把洋刀戲刻書案情形,正復(fù)相同。故魯迅有時(shí)或類魯智深。故魯迅所殺,猛士勁敵有之,僧丐無賴,雞犬牛蛇亦有之。魯迅終不以天下英雄死盡,寶劍無用武之地而悲。路見瘋?cè)?,癩犬,及守家犬,揮劍一砍,提狗頭歸,而飲紹興,名為下酒。此又魯迅之一副活形也。
然魯迅亦有一副大心腸。狗頭煮熟,飲酒爛醉,魯迅乃獨(dú)坐燈下而興嘆。此一嘆也,無以名之。無名火發(fā),無名嘆興,乃嘆天地,嘆人生,嘆圣賢,嘆豪杰,嘆司閽,嘆傭婦,嘆書賈,嘆果商,嘆黠者,狡者,愚者,拙者,直諒者,鄉(xiāng)愚者;嘆生人,熟人,雅人,俗人,尷尬人,盤纏人,累贅人,無生趣人,死不開交人;嘆窮鬼,餓鬼,色鬼,饞鬼,牽鉆鬼,串熟鬼,邋遢鬼,白朦鬼,摸索鬼,豆腐羹飯鬼,青胖大頭鬼。于是魯迅復(fù)飲,俄而額筋浮脹,睚眥欲裂,須發(fā)盡豎;靈感至,筋更浮,眥更裂,須更豎,乃磨硯濡毫,呵的一聲狂笑,復(fù)持寶劍,以刺世人?;鸢l(fā)不已,嘆興不已,于是魯迅腸傷,胃傷,肝傷,肺傷,血管傷,而魯迅不起。嗚呼,魯迅以是不起。
二十六年十一月二十二于紐約
林語堂的這篇《悼魯迅》確實(shí)是中國魯迅學(xué)史上的一篇奇文,酣暢淋漓,一氣呵成,達(dá)到了林語堂幽默文章的極境。然而,也正是這個(gè)緣故,充分暴露了林氏幽默的負(fù)面:庸俗無聊,嘩眾取寵。特別是魯迅逝世、眾人悲痛的時(shí)候,作為曾經(jīng)是老朋友的林語堂實(shí)在不應(yīng)該采取這種幸災(zāi)樂禍的表達(dá)方式。采取這種方式,只能引起人們的反感,同時(shí)也從反面證明魯迅當(dāng)年對他這種“幽默”作風(fēng)的批評(píng)是正確的:“‘幽默’既非國產(chǎn),中國人也不是長于‘幽默’的人民,而現(xiàn)在又實(shí)在是難以幽默的時(shí)候。于是雖幽默也就免不了改變樣子了,非傾于對社會(huì)的諷刺,即墮入傳統(tǒng)的‘說笑話’和‘討便宜’?!绷终Z堂當(dāng)年在中華民族處于生死存亡的危急時(shí)刻大講所謂“幽默”,是在“討便宜”;這時(shí)在魯迅逝世、眾人悲痛的時(shí)候,又大炫自己的什么“幽默”才能,就更加是在“討便宜”了。這正表現(xiàn)了他油滑、世俗的一面,有失學(xué)者風(fēng)度。
然而,林語堂終究是一位學(xué)者,并且是一位大學(xué)者,所以他這篇《悼魯迅》如剝?nèi)ァ坝突钡耐庖驴雌鋵?shí)質(zhì)內(nèi)容,還是有其可參考之處的。例如說“魯迅既生于今世,既說今世之言,所言有為而發(fā)”,假使“魯迅復(fù)生于后世,目所見后世之人,耳所聞后世之事,亦必不為今日之言”,就包含一定的道理,說明是歷史語境造就了魯迅和他的思想言論,倘若語境改變,魯迅就不會(huì)那么說和那么做了。要正確地理解魯迅,就必須從他當(dāng)時(shí)所處的具體的歷史語境出發(fā),不可按照現(xiàn)在的語境硬性地曲解魯迅當(dāng)時(shí)所說的話。說與魯迅是“大凡以所見相左相同,而為離合之跡,絕無私人意氣存焉”,“小人之捕風(fēng)捉影挑撥離間,早已置之度外矣”,也是符合實(shí)際的。魯迅與他的分歧,確實(shí)是由于政見不同所造成的,絕非如有些人所說是因?yàn)橐粫r(shí)言語沖突所致。說“魯迅與其稱為文人,無如號(hào)為戰(zhàn)士”,也是從反面道出了一個(gè)真理:魯迅的確不僅僅是一個(gè)文學(xué)家,更重要的價(jià)值在于他是一位為了中華民族的解放和全人類的進(jìn)步而不懈斗爭的偉大戰(zhàn)士,是林語堂等有學(xué)問的留洋紳士所無法比擬的。
魯迅與林語堂的分歧,終究是民族的戰(zhàn)士精神與留洋的紳士精神的沖撞。林語堂和周作人、錢玄同的魯迅觀,是西洋和中國本土的紳士們心中的“魯迅映象”,有其符合實(shí)際的一面,也有其嚴(yán)重的局限性。
1938年版(首版)《魯迅全集》問世
魯迅逝世后不久,魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)就商量過要出版一部完整的《魯迅
全集》,包括所有未刊印的著述、日記、書簡、墨跡等,組成了一個(gè)小型的編委會(huì),有蔡元培、茅盾、周作人、許壽裳、臺(tái)靜農(nóng)、沈兼士等,并推許廣平總其成。魯迅生前曾手?jǐn)M《三十年集》總目,把生平著作依先后分編十卷,許廣平提出不變動(dòng)魯迅手?jǐn)M的目錄,另外再增編譯著、書簡、日記等續(xù)卷若干冊。當(dāng)時(shí)即著手書信的征集,同時(shí)與商務(wù)印書館接洽出版事宜。因?yàn)椤豆判≌f鉤沉》和《嵇康集》是魯迅親筆楷書抄寫,日記和書簡也是魯迅手跡,希望能影印出版;而大量的影印只有商務(wù)能勝任。經(jīng)蔡元培介紹,商務(wù)接受了這一任務(wù),并訂了契約。許廣平編好全集目錄后,即1936年11月將其大部分呈送內(nèi)政部審核登記。而12月就發(fā)生西安事變,直到1937年4月,內(nèi)政部才將魯迅遺著大部分通過,但是禁止發(fā)行《毀滅》《二心集》《偽自由書》《南腔北調(diào)集》;要求把《準(zhǔn)風(fēng)月談》改為《短評(píng)七集》,《花邊文學(xué)》改為《短評(píng)八集》;并刪改《壁下譯叢》的三分之一,刪去《三閑集》中的《太平歌訣》《鏟共大觀》等文。倘若出版這種刪余的本子,還能稱為“全集”嗎?加之不久上海戰(zhàn)事爆發(fā),商務(wù)印刷廠在戰(zhàn)區(qū)內(nèi),整個(gè)計(jì)劃就停頓下來了。
這時(shí),國民黨軍隊(duì)西撤,東南沿海許多地方陷入日軍之手。而上海的租界(公共租界、法租界),日軍勢力暫時(shí)還沒有到達(dá),因此被稱為“孤島”。這就是上海歷史上所謂的“孤島”時(shí)期,從1937年11月至1941年12月太平洋戰(zhàn)爭發(fā)生止,共四年掛零的歲月,地域則限于租界一隅。這一時(shí)期的開初階段,不僅特殊的政治環(huán)境合宜于出版一些進(jìn)步書籍,而且印刷條件也相宜。那時(shí),上海的許多出版機(jī)構(gòu)紛紛撤離,印刷廠卻留下了不少設(shè)備,排印能力超過出書數(shù)量。出版物既少,紙張售價(jià)就比廣州等地低廉,每令白報(bào)紙只售四元。1938年初,胡愈之在上海的美國記者埃德加?斯諾家里看到一本剛從英國航空寄來的斯諾新Red Star Over China(《紅星照耀中國》,即《西行漫記》原版),和朋友們商量后決定立即翻譯出版。但是當(dāng)時(shí)沒有一家出版社敢于出這樣的書,于是就自己辦了個(gè)出版社,取名復(fù)社。既是學(xué)習(xí)明末江南愛國志士的“復(fù)社”,又是復(fù)興中華之意。復(fù)社諸人,為胡愈之、張宗麟、黃幼雄、胡仲持、鄭振鐸、王任叔、許廣平等上海文化界知名人士。經(jīng)過這十余位同仁的通力合作,不到兩個(gè)月,就在1938年3月出版了全書,以后又接連四次重版,創(chuàng)造了出版史上的奇跡,積累了一些資金,也增強(qiáng)了再干的勇氣。3月的一天,許廣平對胡愈之談起魯迅的文稿,說魯迅的手稿已經(jīng)全部整理完畢,堆放了一大屋子,她不知道在戰(zhàn)火紛飛的環(huán)境里怎么保存為好。胡愈之說,一旦日本帝國主義占領(lǐng)租界,文稿一定會(huì)給鬼子搞掉;如運(yùn)大后方,交通困難,也不保險(xiǎn)。妥善的保存就是出版。要想盡辦法把魯迅的文稿全部出版。于是就把這個(gè)艱巨的任務(wù)交給了復(fù)社。
這樣,就進(jìn)行了如下分工:由復(fù)社經(jīng)理張宗麟主持全部出版工作;許廣平、王任叔(巴人)負(fù)責(zé)編校部分;胡仲持、黃幼雄負(fù)責(zé)出版部分;陳明負(fù)責(zé)發(fā)行部分;唐弢、蒯斯曛志愿擔(dān)任義務(wù)校對,關(guān)于古書輯述的著作,精通古文的馮都良志愿擔(dān)任標(biāo)點(diǎn)和審閱。
分工明確后,由許廣平、鄭振鐸、王任叔三人起草編輯計(jì)劃,經(jīng)過上海著作界諸位同仁的審查,正式確定以魯迅先生生前手訂的“三十年集”編目做骨子,加上許廣平搜集的翻譯部分,依各書的性質(zhì)分作二十冊。除卻一部分用原稿發(fā)排以外,大部分用初版本發(fā)排。因?yàn)闆]有足夠的資金,就決定以預(yù)約訂書的方式集款。甲種紀(jì)念本重磅道林紙印,封面皮脊?fàn)C金裝楠木箱,預(yù)約價(jià)100元;乙種紀(jì)念本重磅道林紙印,封面紅布燙金,預(yù)約價(jià)50元;普及本定價(jià)12元,預(yù)約價(jià)8元。
為協(xié)助預(yù)約發(fā)行,胡愈之帶了預(yù)約卷,專程赴香港找蔡元培,請他為精裝本書箱題字并為全集寫序,以后又到廣州、武漢,沿途用茶話會(huì)形式,介紹《魯迅全集》,當(dāng)場銷售書卷。蔡元培、宋慶齡則以魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)主席、副主席名義通函海內(nèi)外人士,募集紀(jì)念本;茅盾、巴金,1938年5月12日陪同胡愈之在廣州招待文化界同人茶敘,商討協(xié)助《魯迅全集》出版之辦法。茅盾還在他主編的《文藝陣地》上刊登了魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)的《全集發(fā)刊緣起》與《全集總目提要》,以擴(kuò)大宣傳。6月初,蔡元培即如約把《魯迅全集》“序”寫好了,并附法幣一百元作為一部全集甲種紀(jì)念本預(yù)約款送到茅盾處。
當(dāng)時(shí),排印工作不能等到預(yù)約款收齊之后再開始,需要提前進(jìn)行,大革命時(shí)代在武漢十分活躍的黃慕蘭(后改名黃定慧),憑借和丈夫一起擔(dān)任上?!睹咳兆g報(bào)》發(fā)行人的身份,主動(dòng)為復(fù)社擔(dān)保向銀行開了支付戶,解決了排印付款的問題。
于是,編校工作就緊張地進(jìn)行起來了。初由朱礎(chǔ)成及林玨、金性堯、王廠青、周玉蘭等負(fù)責(zé)校對三次,然后由唐弢、柯靈、吳觀周和許廣平負(fù)責(zé)二校。吳觀周又擔(dān)任校對之收發(fā)分配接洽事宜,幾等于校對部主任。后一次清樣,則由王任叔、蒯斯曛擔(dān)任。校對時(shí),集中在當(dāng)時(shí)上海霞飛坊64號(hào)許廣平家的二樓亭子間里靜靜地校讀,星期天也不休息,有人因肺病吐了血,仍照常工作,簡直到忘我的程度。大家都極為認(rèn)真、謹(jǐn)慎,一遇疑似之處,其有手寫本或初版本可查者,必一一查出改正,力求沒有錯(cuò)誤。
在經(jīng)費(fèi)極度困難的時(shí)候,中共地下組織又拿出一筆相當(dāng)可觀的錢,支持編校工作順利進(jìn)行。
印刷廠的技術(shù)人員同樣恪盡職守,管理排版的徐鶴,管理印刷的吳阿盛以及管理裝訂的陳鰲生,都是在印刷界積有十年以上經(jīng)驗(yàn)的老技師,他們對于二十大本的全集的生產(chǎn)過程盡了的努力。
印刷廠的工人也在忘我勞動(dòng)。大豐制版所的一個(gè)排字能手準(zhǔn)備好回鄉(xiāng)省親,因?yàn)椤遏斞溉返呐虐婀ぷ餍枰s工,他就毅然留了下來。在戰(zhàn)爭中失過業(yè)的好印工吳松盛看到一個(gè)五號(hào)字的邊角略略淡些,馬上停下機(jī)器填版。一家裝訂作場里的伙計(jì)主動(dòng)拿出質(zhì)量超過原定規(guī)格的材料使用,情愿自己的老板貼些錢。這都是因?yàn)樗麄冎朗窃谮s印《魯迅全集》,受到了魯迅精神的感染與激勵(lì)。
這樣,不到五個(gè)月,這部六七百萬字、二十大卷、印制考究的《魯迅全集》就全部完成了。近代中國這部不朽巨著,就是在抗日戰(zhàn)爭的艱難的日子、艱難的地方問世的。這不能不說是中國出版史上的一大奇跡,中國魯迅學(xué)史上的一大盛舉,百年精神文化史上的一大壯觀!
書印出來了,把書運(yùn)送到預(yù)訂者手中也很艱難。戰(zhàn)時(shí)交通阻塞,運(yùn)書困難重重,從“孤島”運(yùn)往香港,用的是海、陸兩路走私的辦法。然后再從香港往內(nèi)地中轉(zhuǎn),海路從香港運(yùn)到南洋、美國,或經(jīng)由越南海防市轉(zhuǎn)滇緬公路運(yùn)到云、貴、川;陸路由香港運(yùn)廣州,經(jīng)桂林、昆明入川。廣州于1938年10月陷落后,改由廣州灣(湛江)轉(zhuǎn)入貴、云、川。從湛江運(yùn)出,以貴縣為中轉(zhuǎn)點(diǎn),秦似就曾于1939年為生活書店建立過貴縣中轉(zhuǎn)堆棧。
當(dāng)時(shí)的人們看到印裝考究、皇皇壯觀的《魯迅全集》時(shí),都不勝欣喜,對此出版奇跡驚嘆不已,視這部大書為珍貴的精神財(cái)富。
1938年版《魯迅全集》的功績就是在戰(zhàn)爭年代以出版的方式有效地保存了魯迅著作文本,并把這一無比珍貴的文本傳播到全中國,使之成為中華民族的精神食糧,其作用之大是難以估量的。這部全集雖然沒有注釋,但是卻包容了魯迅的著作、譯作、古籍整理等全部文獻(xiàn),這一點(diǎn)是以后版本的《魯迅全集》無法相比的,所以不僅當(dāng)時(shí)成為魯迅研究的文獻(xiàn)基礎(chǔ),就是現(xiàn)在也具有其不可替代的文本價(jià)值。1938年版《魯迅全集》的問世,無疑是中國魯迅學(xué)百年史上的一件大事。
這套全集中的蔡元培先生的序,也是中國魯迅學(xué)史上的重要文獻(xiàn):
“行山陰道上,千巖競秀,萬壑爭流,令人應(yīng)接不暇”;有這種環(huán)境,所以歷代有著名的文學(xué)家美術(shù)家,其中如王逸少的書,陸放翁的詩,尤為永久流行的作品。近時(shí)期,為舊文學(xué)殿軍的,有李越縵先生,為新文學(xué)開山的,有周豫才先生,即魯迅先生。
魯迅先生本受清代學(xué)者的濡染,所以他雜集會(huì)稽郡故書,校嵇康集,輯謝承后漢書,編漢碑帖,六朝墓志目錄,六朝造像目錄等,完全用清儒家法。惟彼又深研科學(xué),酷愛美術(shù),故不為清儒所囿,而又有他方面的發(fā)展,例如科學(xué)小說的翻譯,中國小說史略,小說舊聞鈔,唐宋傳奇集等,已打破清儒輕視小說之習(xí)慣;又金石學(xué)為自宋以來較發(fā)展之學(xué),而未有注意于漢碑之圖案者,魯迅先生獨(dú)注意于此項(xiàng)材料之搜羅;推而至于引玉集,木刻紀(jì)程,北平箋譜等等,均為舊時(shí)代的考據(jù)家賞鑒家所未曾著手。
先生閱世既深,有種種不忍見不忍聞的事實(shí),而自己又有一種理想的世界,蘊(yùn)積既久,非一吐不快。但彼既博覽而又虛衷,對于世界文學(xué)家之作品,有所見略同者,盡量的移譯,理論的有盧那卡爾斯基,蒲力汗諾夫藝術(shù)論等;寫實(shí)的有阿爾志跋綏夫之工人綏惠略夫,果戈里之死魂靈等,描寫理想的有愛羅先珂及其他作者之童話等,占全集之半,真是謙而勤了。
“借他人之酒杯,澆自己之塊壘”,雖也痛快,但人心不同如其面,環(huán)境的觸發(fā),時(shí)間的經(jīng)過,必有種種蘊(yùn)積的思想,不能得到一種相當(dāng)?shù)淖g本,可以發(fā)抒的,于是有創(chuàng)作。魯迅先生的創(chuàng)作,除墳,吶喊,野草數(shù)種外,均成于一九二五至一九三六年中,其文體除小說三種,散文詩一種,書信一種外,均為雜文與短評(píng),以十二年光陰成此多許的作品,他的感想之豐富,觀察之深刻,意境之雋永字句之正確,他人所苦思力索而不易得當(dāng)?shù)?,他就很自然的寫出來,這是何等天才!又是何等學(xué)力!
綜觀魯迅先生全集,雖亦有幾種工作,與越縵先生相類似的;但方面較多,蹊徑獨(dú)辟,為后學(xué)開示無數(shù)法門,所以鄙人敢以新文學(xué)開山目之,然歟否歟,質(zhì)諸讀者。
民國二十七年六月一日??蔡元培
蔡元培的這篇序與的《魯迅論》相比,自有其不同的特點(diǎn)。主要是從中國革命史和政治思想史的角度評(píng)價(jià)魯迅,蔡元培則是從中國學(xué)術(shù)史和文學(xué)藝術(shù)史的視角評(píng)價(jià)魯迅。二者不可互相替代,也難分軒輊,過去那種以的《魯迅論》否定蔡元培一類魯迅觀的做法是不可取的。反之,以后者之觀詆毀前者之論,同樣也是不對的。種種魯迅觀,只要是從事實(shí)本身和學(xué)理分析出發(fā)的,就都有其存在的價(jià)值,它們之間的關(guān)系是共存互補(bǔ),而不是相克相滅的。
蔡元培的這篇序,簡約樸訥,內(nèi)涵深厚,雖然僅千余字,卻概括了魯迅在中國學(xué)術(shù)史和文學(xué)藝術(shù)史上的主要價(jià)值:一是無愧為新文學(xué)的開山;二是以清儒家法與現(xiàn)代科學(xué)相結(jié)合的方法開辟出金石學(xué)與木刻藝術(shù)的新境;三是在許多方面“蹊徑獨(dú)辟,為后學(xué)開示無數(shù)法門”。而對魯迅創(chuàng)作的評(píng)語尤其精彩:“他的感想之豐富,觀察之深刻,意境之雋永,字句之正確,他人所苦思力索而不易得當(dāng)?shù)模秃茏匀坏膶懗鰜恚@是何等天才!又是何等學(xué)力!”話雖不多,卻成為評(píng)價(jià)魯迅的千古名句,永遠(yuǎn)留存在中國魯迅學(xué)史上。