<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    丹·布朗首本童書《動物狂想曲》的誕生與上海的故事
    來源:中國出版傳媒商報 |   2021年05月30日08:29

    今年的六一兒童節前夕,有一本特別的童書在中國出版。這本童書的作者不是國內外知名的童書作家,目前也沒有獲得過任何你能叫得出名字的童書獎項。但是它的來頭可不小,英文版出版兩周就登上《紐約時報》暢銷書排行榜第2名,目前已登上世界多個國家的暢銷書排行榜首位。這本書集詩歌、音樂、繪畫三位一體,擁有包含AR技術的專屬APP,可以看,可以聽,還隱藏了諸多密碼和彩蛋,它就是曾經創作了《達·芬奇密碼》的知識懸疑大師丹·布朗的首部童書——《動物狂想曲》!

    按照過去的慣例,一本國外圖書的引進,無非是國內出版社發現了一個已出版的外版圖書選題不錯,然后談判、簽約、翻譯再到編輯出版,但是《動物狂想曲》的誕生,卻有些不同尋常。丹·布朗決定創作這本童書,背后離不開一位中國出版人的影響,甚至可以說,沒有他的鼓勵,也許我們看不到這本突破了童書“邊界”的書。本報記者專訪了九久讀書人總經理黃育海,聽他聊一聊,他是怎樣跟這位國際暢銷書作家“聊”出這本跨界書的。

    故事最早要追溯到2017年。在那年10月的法蘭克福書展上,丹·布朗舉辦了他的蘭登教授懸疑系列最新一部小說《本源》的德文版發布會。而作為丹·布朗所有作品中文簡體版版權的擁有者,九久讀書人的總經理黃育海也受邀出席了發布會之后的招待酒會。在酒會上,丹·布朗透露了未來兩年內可能會訪問中國的打算,黃育海也是鄭重邀請他盡早來中國與讀者見面交流。

    因為丹·布朗的作品都是由九久讀書人和人民文學出版社共同出版的,于是在2018年5月,在中國出版集團和人民文學出版社的支持下,九久讀書人正式邀請了丹·布朗訪問中國上海,為新書《本源》開展宣傳活動。

    丹·布朗在上海一共只逗留了5天,離開前的一天晚上,在他下榻的酒店頂樓平臺上,黃育海和九久讀書人的幾位相關同事為丹·布朗一行人舉辦了一個小小的歡送酒會。幾人一邊欣賞黃浦江的景色,一邊喝著威士忌酒,也許是酒后的微醺讓經過了幾天活動已經略感疲憊的丹·布朗放松了下來,他開始向黃育海講述起自己的故事。

    丹·布朗并不是一開始就想成為小說家的,他曾經的夢想是成為作曲家,為此,大學一畢業,他就決定去好萊塢去闖蕩。然而星光熠熠的好萊塢并沒有成為丹·布朗的人生寶地,他的作曲才華并未獲得賞識,原本還想拍一部有關動物的片子,也沒有成功。因為實在窮困潦倒,丹·布朗只能另辟蹊徑,開始寫小說維持生計。不過前幾部作品賣得也不怎么好,直到2003年《達·芬奇密碼》的一炮而紅,全世界都知道了這位懸疑小說作家。此后丹·布朗的每部作品一出版,就會登上暢銷書排行榜榜首,他也成為了世界頂級的暢銷書作家。

    盡管小說給丹·布朗帶來了巨大的聲譽和財富,他卻從沒有放棄過作曲家的夢想。在郁郁不得志的那段日子里,丹·布朗偶爾會在自家后院附近的沼澤邊散步,那時他聽到了宛如賦格曲般的青蛙的鳴叫聲,于是創作出了《動物狂想曲》系列的第一首曲子,此后的幾年里,他又陸續完成了全部的20首動物交響樂初稿。

    丹·布朗告訴黃育海,他很想把這20首曲子再配上詩歌,配上插畫,做成一本童書。但遺憾的是,丹·布朗的美國出版商對此并不感興趣,并告訴他盡快打消這個念頭,只有他的懸疑小說才能在市場上暢銷,其他的根本賣不出去。美國出版商的話讓丹·布朗很苦惱,這又是一次對他夢想的嚴重打擊。

    令丹·布朗沒有想到的是,黃育海在聽完他的傾訴后,當即表示:“美國出版商不愿意給你出,你授權給我,我先把中文版做出來。如果做得好,他們感興趣,你的美國出版商會過來找你。” 黃育海的想法其實很直接,他認為只要丹·布朗愿意做這件事情,作為出版人,就應該盡可能幫他促成。丹·布朗聽到這樣的回復一下子激動了,說這樣太好了!為了證明自己作曲的本事,丹·布朗跑回房間拿出自己的iPod,把他作曲的一些其他音樂放給黃育海聽。

    回到美國后不久,丹·布朗就給黃育海發來郵件說:“你耐心等我,我一定會把書做出來。”然而丹·布朗的這個決定卻被他的美國出版商知道了,企鵝蘭登童書部的負責人Mallory Loehr親自去找了他,希望他先在美國出版,然后再給他的中國伙伴。丹·布朗只能將這個消息告訴黃育海。黃育海卻說沒問題,他的目的就是想鼓勵丹·布朗把這本書做出來,既然美國出版商愿意出,九久讀書人可以等他們出了之后再出中文版。黃育海的決定更是直接促使Mallory Loehr在2018年11月親自飛赴上海。出于對黃先生的尊重,她熱情邀請他一起討論如何制作丹·布朗先生的這本書。就這樣,這本書在2020年9月出版了,銷售成績也很好,很快上了《紐約時報》暢銷書排行榜第2名,后來又有幾十個國家的譯本,現在成為了一本很有影響力的童書。

    原本說好了先出中文版,沒想到英文版卻先出了,對于沒有完成和中國伙伴的約定,丹·布朗還是覺得有些不好意思,所以去年書一出來,他就馬上給黃育海寄來了樣書,并親筆寫下了感謝的話語:黃老師:

    再次向您致以誠摯的謝意。

    感謝您從最初的最初就熱情地支持!

    是您催生了《動物狂想曲》!

    希望很快能再次和您相聚。

    丹·布朗

    現在,《動物狂想曲》的中文版終于面世了,丹·布朗實現了他的作曲之夢。