<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    讀舊如舊:復刻原版書的妙處
    來源:北京晚報 | 陳夢溪  2021年05月15日07:51
    關鍵詞:版本學

    這幾年,有文學愛好者或者民國舊書收藏者曬出魯迅、徐志摩等作家自己手繪并親自設計的書封面,引起大眾的感慨、贊美和收藏欲。但那往往只有零星的幾本,并且大部分的初版書都已經失傳,或者被相關的博物館收藏,讀者很難搜集全。由百花文藝出版社和捧讀文化出版發行的這套《現代文學名著原版珍藏》書系,目前已推出了三輯,共收入了15位民國經典作家的現代文學經典35部。這15位作家包括魯迅、郁達夫、朱自清、聞一多、徐志摩、蘇曼殊、蕭紅、戴望舒、廬隱、穆時英、梁遇春、落花生(許地山)、朱湘、夏丏尊、劉吶鷗。這些書的封面、內文都完整地保留了民國時代的原生之美。比如魯迅的《野草》,是以1927年7月印行的第1-1000本為底本進行原版復刻。封面還是魯迅先生自己題寫、設計的。

    這套書系以“修舊如舊”為宗旨還原了當年圖書出版的原貌。三十五本薄厚不一的原版書極具重量,基于文學大師初次出版作品的意義,遴選當年優質初版進行完整影印,充分保留民國出版物的原始風貌。所選作品代表了中國現代文學史上不可逾越的豐碑,甚至可以說影響了整個現代漢語寫作體系。其中相當一部分作品,出版于民國初年最為著名的幾家書局,如蕭紅的《商市街》所選版本為1936年的文化生活出版社亦即三聯出版社前身出版發行的版本,郁達夫的《沉淪》則是1927年的泰東書局版,魯迅的《吶喊》為1930年北新書局版,就圖書的出版者來說,也是民國時期出版界的翹楚,精心的遴選讓本套書系既富有文學研究意義,又具有舊版圖書收藏價值,更有著出版史的研究價值。仔細翻來,讀者還能看出我國出版業在民國時代的發展與繁榮——以北京、上海等城市為中心的出版行業,為中國現代文學史做出了積極的貢獻。這些民國時代的圖書,從裝幀設計的角度并不落后于時代,今天看來仍有其質樸和典雅的美學意義。圖書的內文中也完整保留了當年圖書的定價、印量甚至出版機構的廣告,可以使讀者充分感受到民國時代的讀者在讀書時的體驗,仿佛時光穿越了百年,回到那個大師輩出的傳奇年代。

    上周,《現代文學名著原版珍藏書系》在京與讀者見面,中國勞動關系學院文化傳播學院教授、副院長王翠艷看來,這套書的創作時期中國現代女作家處在一個新舊交替的過渡時期,她們的寫作大都有一種自傳性,叢書中選入的廬隱和蕭紅就具有這樣的特點。廬隱的代表作《海濱故人》、蕭紅的代表作《呼蘭河傳》都取材于個人經歷,是對于個人戀愛經驗或是成長經驗的真誠表達和抒寫。中國傳媒大學教授耿波則分享了閱讀“舊書”的趣味:比如許地山的《空山靈雨》,讀簡體中文和讀原版的感覺完全不一樣。讀簡體中文,作品中的很多詩歌,短小、直白,幾乎沒有任何分量地就劃過去了,讀不出韻味來,但讀原版的繁體字豎排,標點符號的點逗和現在也不一樣,許多作品因其“難讀”而顯出了作者的刻苦經營和匠心——這就是讀原版書的妙處。