<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    銀河獎征文被曝全文抄襲,中國科幻文學還要補補課
    來源:澎湃新聞 |  陳禹潛  2021年02月26日08:15

    近日,《科幻世界》銀河獎征文《無主》(李卿之)被讀者爆料系全文抄襲作品,原作為斯蒂芬·金短篇小說集《守夜》中《重型卡車》一文。2月23日,《科幻世界》發表致歉聲明稱,現已取消該作品的稿費和評獎資格。

    文壇抄襲事件并不罕見,但抄襲的是暢銷書之王,事件還是發生在文學界“小透明”科幻領域,就新鮮了。

    斯蒂芬·金是美國家喻戶曉的通俗讀物大師,即使在世界文壇上也是聞名遐邇,《肖申克的救贖》便是他的作品,售出的讀本汗牛充棟。換做嚴肅文學,可視作狄更斯(斯蒂芬·金被比作當代狄更斯)的作品被抄襲卻沒有被編輯發現,頗為不可思議。

    《科幻世界》的編輯當然是有責任的。《科幻世界》作為中國科幻文學界執牛耳者,42年間不知道點燃了多少科幻愛好少年的想象力,讓幾代讀者仰望星空,對宇宙魂牽夢縈。銀河獎則是《科幻世界》主辦的中國科幻小說界最高榮譽獎項,劉慈欣、葉永烈等大咖都曾斬獲該獎項。而這一隆重獎項的征文階段卻刊發了抄襲文,相關編輯負有不可推卸的責任。

    當然,由于抄襲者對原作進行了“魔改”,抄襲手段實屬隱蔽,而《科幻世界》第一時間承認錯誤,并且誠懇道歉、做出回應,也算“知錯能改”。

    只不過這一抄襲事件,確實暴露出了中國科幻文壇的“薄底子”。過去幾年,劉慈欣憑借《三體》獲得了世界科幻文學的最高獎項“雨果獎”,而其作品《流浪地球》所改編的電影票房也超過45億,進入中國影史前三,許多媒體和業界人士歡呼“科幻文學的春天到了”。但事實上,目前中國科幻市場遠不像表面看上去的那樣烈火烹油。

    首先,科幻文學依然局限在小眾圈子之內,主流文學榜單評選活動鮮少將科幻文學納入其中,科幻文學和傳統文學依然存在明顯的邊界;在書籍銷量方面,劉慈欣一騎絕塵,占據整個科幻文學市場的過半銷量,其余科幻作者仍然處于青黃不接的境況;而科幻改編影視劇又必須大量資金作為硬性條件,這更是讓科幻文學在這改編市場被穿越和玄幻題材“吊打”,《流浪地球》掀起的“科幻之火”明顯后勁兒不足……

    據網友爆料,這次抄襲事件的主角其實已經多次實施抄襲,但直到這一次才被曝光。這一現象也從側面說明,盡管已經到了互聯網時代,但中國科幻和世界科幻的聯系沒有我們想象中那么緊密,我們的專業人員對科幻文學領域的了解和研究還有很大的提高空間。

    “文變染乎世情,興廢系乎時序”,科幻文學把讀者從地球的現實世界帶到了銀河太空,不僅拓寬文學的尺度,也折射著一個國家和民族對科學的認識和理解。我們為劉慈欣走向世界感到欣慰,但是,不得不面對的現實問題是:目前中國有多少科幻雜志?又有多少全職創作的科幻作家?又有多少孩子愿意在課外閱讀科幻讀物?說到底,光靠一個劉慈欣和一部《流浪地球》還不足以撐起中國的科幻文化。

    不過值得慶幸的是,這次的抄襲文章也是由讀者發現并舉報的,至少證明科幻文學擁有一群擁有較高鑒賞能力和閱讀品味的中國讀者。他們,才是科幻接續發展的“宇宙奇點”。中國科幻文學不僅要“出圈”還要“出挑”,這就要求我們培育更為豐厚的科幻文化土壤,加厚中國科幻創作的“底子”。

    一個偶然的抄襲事件給我們提了個醒,也暴露部分科幻創作者的急功近利、把關者的粗疏和行業的不健全。中國科幻文學要補的課,還有很多。