<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    與《十二個月》來一場聚會,把溫暖的童話送給孩子
    來源:新民晚報 | 趙玥  2020年12月16日15:38

    《十二個月》劇照 官方圖

    一年12個月份,擬人化成了12位有法力的神仙——昨天,中福會兒藝時隔40年重新上演了這部充滿詩情畫意的童話劇《十二個月》。它既夸張又富有生活情趣,用孩子們熟悉的語言和他們喜歡的形式描繪了善與惡、美與丑的斗爭。

    《十二個月》是由蘇聯著名兒童文學家薩·馬爾夏克根據斯拉夫民間故事改編,著名兒童文學翻譯家、作家任溶溶翻譯。劇中熱情歌頌了有著一顆善良純真的心、熱愛勞動、品格高尚的大妞,懲罰了貪婪自私、靈魂丑惡的的后媽和二妞,教訓了喜歡發號施令、自以為是、不肯學習、不尊重科學的小女王。

    怎樣將這部經典作品展示在舞臺上得到孩子們的喜愛,是主創們集體努力探求的課題。創排中,大家常被這充滿童趣和無限遐想的劇情和人物所感染,個個都成了“小頑童”“老天真”,感受到了“純真”給人們帶來的喜悅和樂趣。俄羅斯舞臺美術家謝爾蓋·拉沃爾為此劇設計的人物造型和布景神奇而富有想象,營造的童話世界也有著濃濃的俄羅斯風味。

    這場演出名為《十二個月》,是人類世界與自然世界的一次聚會。道具中的森林,就像一堵保護大自然秘密的墻。 宮殿是人們為自己制作的各種顏色的金色籠子。在12位神仙的服裝中,謝爾蓋展示著自然力量的圖像,守護神風、雪、雨、花......在服飾中,俄羅斯和歐洲的古老服飾融合在一起,形成了不同的文化的交織。