<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄

    中國作家協會主管

    《激情如初》

    來源:中國作家網 | 維維亞娜·福雷斯特  2020年11月13日09:14

     

    《激情如初:凡·高、普魯斯特、伍爾夫等》

    作者:[法] 維維亞娜·福雷斯特( Viviane Forrester),張新木 譯

    出版社:南京大學出版社

    出版時間:2020年09月

    ISBN:9787305231445

    定價:66.00元

    內容簡介

    本書為法國作家、費米娜文學獎評委維維亞娜·福雷斯特的文學評論集,由作品序言、文學評論、講座文稿等構成,也可視為她隱秘的思想自傳。對她來說,任何書都是活生生的一個人,任何作品也都是這樣的人。任何創作都是一個造物。她那音樂般的聲音、非凡的說服力、充滿紙端的詼諧,讓人一看就想讀,并且愛不釋手。這部傳記寫的是眾多不同的作品,這些作品讓語言說話,語言說話又是為了沉默,而為沉默而寫的作品引導我們去發現我們自身的秘密,至為隱秘的秘密…

    正如在一部不朽而且令人著迷的小說中那樣,我們發現了一系列的生靈:從托馬斯·伯恩哈德到包法利夫人,從哈姆雷特到伊俄卡斯忒,從弗洛伊德到高更,從喬伊斯到卡利班,從艾米莉·狄金森到夏呂斯男爵,從安托南·阿爾托、貝克特或帕索里尼那冒險般的聲音到弗吉尼亞·伍爾夫那形形色色的面孔,還有經過深入分析但面目全新的普魯斯特,情況都是這樣。凡·高得到善于諷刺的人們的熱情捍衛。我們通過與作者的友誼發現了娜塔莉·薩羅特、瑪格麗特·杜拉斯、于連·格林和瓊·里斯:親密無間,談笑風生,無話不談,常常探尋著創作的秘訣。

    在這里可以發現思想的精髓、折磨和愜意,也能找到一種力量,常常將一位作家的悲劇引向作品的悲愴性喜悅。

    維維亞娜·福雷斯特為思想打開了眾多新的空間。對她來說,多虧了語言,也由于語言,在對不同作家的評說中,她將他們納入同一種視角,歸結為同一種期待,目的是要否定不可能性。

    作者簡介

    作者簡介

    維維亞娜·福雷斯特(Viviane Forrester,1925—2013),法國小說家、隨筆作家、文學評論家,為《世界報》《新觀察家》《文學半月刊》等撰寫文學評論,也是費米娜文學獎評委。作品有《凡·高或埋葬在小麥中》(1983年,獲費米娜隨筆獎)、《經濟的恐怖》(1996年,獲美第奇隨筆獎)與《弗吉尼亞·伍爾夫》(2009年,獲龔古爾傳記獎)等。

    譯者簡介

    張新木,江蘇高淳人,南京大學二級教授、博士生導師、文科學術委員,政府特殊津貼專家,中國法國文學研究會副會長。曾任南京大學外國語學院副院長、中國駐法國大使館一等秘書。2006年獲法國政府棕櫚教育勛章(騎士), 2008年獲江蘇省第三屆紫金文學獎翻譯獎。研究領域為語言學、符號學與法國文學。出版譯著《巴黎圣母院》《游蕩的影子》《論誘惑》《模糊性的道德》《文學的政治》《景觀社會》等50余部,專著《法國小說符號學分析》與《普魯斯特的美學》,以及教材及編著10余部;在國內外發表學術論文60多篇;完成國家及省部級項目10項;主持國家精品課程“法語閱讀”。

    目 錄

    目錄

    出版前言 / 1

    弗吉尼亞·伍爾夫 / 1

    重返羅德梅爾 / 3

    出航 / 11

    生命的瞬間 / 21

    另一個身體 / 29

    筋疲力盡的游泳女 / 46

    史蒂芬小姐的焦慮 / 57

    肉體與呼吸 / 62

    安托南·阿爾托 / 71

    幫兇與求情 / 73

    面對世界的阿爾托 / 77

    當安托南·阿爾托自稱為安托南·納爾帕時 / 80

    托馬斯·伯恩哈德 / 83

    全面戰爭 / 85

    “我們凍結在這光明中” / 92

    馬塞爾·普魯斯特 / 97

    馬塞爾·普魯斯特:母親的文本 / 99

    普魯斯特的面具 / 120

    娜塔莉·薩羅特 / 125

    這份友情 / 127

    娜塔莉,夏天 / 135

    “就在那里,如此靠近,如此脆弱……” / 139

    永別 / 145

    瑪格麗特·杜拉斯 / 149

    無法彌補的舞會 / 151

    過分的精確性 / 155

    吶喊的領地 / 160

    克雷斯皮家的生活 / 164

    于連·格林 / 167

    于連·格林或存在的猛烈 / 169

    于連·格林或瞬間的熱忱 / 177

    格林的歲月 / 181

    瓊·里斯 / 185

    拜會瓊·里斯 / 187

    下到冷酷中 / 192

    格特魯德·斯泰因 / 195

    格特魯德·斯泰因熱衷于讓語言說話 / 197

    回到美國 / 202

    很像我們的美國女人 / 205伊迪絲·沃頓 / 209

    一位母親的報應 / 211

    雜感錄 / 223

    今日,蘭波 / 225

    無情的余生 / 227

    勒內·克勒韋爾,敏感異常 / 229

    卡森的聲音 / 232

    凱魯亞克的淵源 / 235

    痛苦的疑難文字 / 238

    瑪爾加的命運 / 241

    “我不再喜歡煙……” / 244

    睡眠的住所 / 247

    喬治·艾略特的回歸 / 252

    被迷住的萬人迷 / 255

    深淵邊的弗洛伊德 / 257

    在缺席的波濤之間 / 260

    向帕索里尼致敬 / 263

    凡·高 / 269

    對畫家下手 / 271

    凡·高交易 / 275

    凡·高或怎樣擺脫 / 279

    “我不是一個凡·高!” / 284

    高更與其他幾位…… / 289

    “唯有我合乎邏輯” / 291

    荷爾拜因,伊拉斯謨的鏡子 / 300

    金霍爾茨的女人們 / 302

    對西班牙繪畫的外行之見 / 307

    被展覽的侮辱 / 312

    激情,思想 / 317

    一天,我的王子…… / 319

    母親的語言 / 322

    誰愛我們? / 333

    “書寫該扔進火堆的廢紙……” / 340

    一次演講,一個夜晚…… / 349

    “很受鼓動,但很被動……” / 357

    冷淡的享樂 / 359

    這不能承受的喧嘩 / 369

    熱草的氣味 / 371

    成就 / 373

    復數的女性 / 374

    “有些時刻,我很害怕音樂” / 386

    “寫作并不帶給我什么” / 394

    維維亞娜·福雷斯特 / 397

    我是奇怪的人 / 399

    莫里斯·帕彭的精神痛苦 / 413

    注釋 / 415

    文獻來源目錄 427