<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 用戶登錄

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    奧涅金與俄國(guó)文藝“多余人”傳統(tǒng) 從詩(shī)劇《葉普蓋尼·奧涅金》看俄國(guó)文藝傳統(tǒng)與中國(guó)當(dāng)下戲劇

    來(lái)源:文匯報(bào) | 顏榴  2018年01月26日10:07

    戲劇《葉普蓋尼·奧涅金》導(dǎo)演里馬斯·圖米納斯

    第二次世界大戰(zhàn)期間,法國(guó)作家加繆推出了小說(shuō)《局外人》,默爾索的形象將“世紀(jì)病”推向了人與荒謬的世界徹底隔膜的狀態(tài)。憂郁孤獨(dú)的“世紀(jì)兒”,頹廢無(wú)聊的“多余人”,以及無(wú)感的“局外人”,都屬于時(shí)代即將發(fā)生劇變前,內(nèi)心與現(xiàn)實(shí)處于斷裂狀態(tài)的一類人。

    劇終,踩著滑板上來(lái)的塔吉亞娜依偎在一只大玩偶熊身上緩緩離去,讓人想起普希金的詩(shī)句,“那過(guò)去了的就會(huì)變成親切的懷念”。在戲劇《葉普蓋尼·奧涅金》中,“多余人”被弱化,女方被強(qiáng)化,這暗合了俄羅斯文藝的一種傳統(tǒng)。

    彼得·布魯克

    鈴木忠志

    里馬斯·圖米納斯執(zhí)導(dǎo)的戲劇《葉普蓋尼·奧涅金》在去年的烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)上大放異彩,其藏于背后的“多余人”這一俄國(guó)文藝傳統(tǒng),及之后俄國(guó)文學(xué)、藝術(shù)更加看重愛(ài)情主體——女性的這一轉(zhuǎn)向也由此引人關(guān)注。另外,這部戲劇不僅堪稱文學(xué)經(jīng)典在當(dāng)下復(fù)活的范例,更重要的意義在于,它是一面從技術(shù)與形式層面來(lái)審看中國(guó)戲劇的鏡子,而透過(guò)這面鏡子,筆者認(rèn)為中國(guó)戲劇舞臺(tái)需要美學(xué)的重建。

    2017年10月19日晚上,在浙江的烏鎮(zhèn)大劇院,我始料未及地經(jīng)歷了一場(chǎng)美的風(fēng)暴的襲擊——俄國(guó)瓦赫坦戈夫劇院演出的《葉普蓋尼·奧涅金》像一道閃電,以它不容質(zhì)疑的完美形式征服了我。一出杰出的當(dāng)代戲劇,開(kāi)啟了古典悲劇推崇的卡塔西斯之路。時(shí)過(guò)半月,早已離開(kāi)了現(xiàn)場(chǎng)的我仍不時(shí)被拽回到舞臺(tái)的場(chǎng)景里。

    借由立陶宛籍導(dǎo)演里馬斯·圖米納斯(Rimas Tuminas)之手,《葉普蓋尼·奧涅金》這一年近200歲的名作在今天散發(fā)出了更加迷人的光彩。《葉普蓋尼·奧涅金》是“俄國(guó)文學(xué)之父”普希金的代表作,曾被演繹為多種藝術(shù)形式:柴科夫斯基于1884年譜寫的同名歌劇至今在西方長(zhǎng)演不衰(2013年中國(guó)國(guó)家大劇院亦有引進(jìn));1965年,約翰·克蘭科為德國(guó)斯圖加特芭蕾舞團(tuán)編導(dǎo)的同名舞劇已成為敘事性芭蕾的巔峰之作,然而無(wú)論是俄語(yǔ)本身還是歌劇、芭蕾這類樣式的舞臺(tái)作品,于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)似乎還有一些距離。這一次通過(guò)戲劇,幾乎不需要翻譯,普希金再一次走出了俄國(guó),讓中國(guó)觀眾更“近”地感受到了這“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”。

    正如詩(shī)歌是人類語(yǔ)言的核心構(gòu)成,詩(shī)劇在戲劇舞臺(tái)上的繽紛絢爛充滿魅力,這是比單一的文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)創(chuàng)作遠(yuǎn)為復(fù)雜與多維的編織,密度更強(qiáng),能量更大。也只有在這時(shí),戲劇,超越了電影等一切虛構(gòu)的三維幻象,獲得了它在當(dāng)代難以被替代的生存價(jià)值。2004年,以色列卡麥爾劇院的《安魂曲》在北京一鳴驚人,第一次讓國(guó)人見(jiàn)識(shí)了戲劇作為舞臺(tái)詩(shī)的高峰,至今不斷有人懷念著那部作品。今天看來(lái),哈諾奇·列文改編自契訶夫三個(gè)短篇小說(shuō)的《安魂曲》,從結(jié)構(gòu)上看還屬于一首契訶夫詩(shī)意的協(xié)奏曲,而圖米納斯執(zhí)導(dǎo)的《葉甫蓋尼·奧涅金》將文學(xué)的詩(shī)的線性的語(yǔ)言抽絲剝繭,轉(zhuǎn)而建構(gòu)為舞臺(tái)上的一座立體宮殿,將普希金詩(shī)體小說(shuō)經(jīng)典在當(dāng)代復(fù)活為一部宏大的交響詩(shī)。

    圖米納斯將《葉甫蓋尼·奧涅金》導(dǎo)入了一座新的外殼,而我們也可以借這次機(jī)緣重探以?shī)W涅金為代表的俄國(guó)文藝傳統(tǒng)的內(nèi)核。

    俄國(guó)文學(xué)中愛(ài)的“多余人”

    奧涅金,作為一個(gè)至今仍然十分重要的文學(xué)形象,呼應(yīng)著19世紀(jì)早期歐洲浪漫主義的余緒。1802年法國(guó)作家夏布多里昂推出了小說(shuō)《勒內(nèi)》,最早地揭示了一代年輕人的迷茫。此后一種名叫“世紀(jì)病”的情緒開(kāi)始在歐洲蔓延,并延續(xù)至20世紀(jì)。一些貴族知識(shí)分子不滿現(xiàn)實(shí),卻又無(wú)力改變,表面看來(lái),他們都是頹廢縱欲的花花公子,內(nèi)心深處卻陷于自責(zé)與矛盾,苦悶彷徨。英國(guó)詩(shī)人拜倫的長(zhǎng)詩(shī)《恰爾德·哈洛爾德游記》,塑造了厭惡英國(guó)上流社會(huì)的虛偽、腐朽而逃離的漂泊者哈洛爾德,而拜倫個(gè)人反抗的方式則是偷情與出走,最后死在希臘戰(zhàn)場(chǎng)上。成長(zhǎng)于拿破侖戰(zhàn)敗后年代的法國(guó)作家繆塞,崇尚自由,蔑視王權(quán),他的自傳體小說(shuō)中有一位懺悔的“世紀(jì)兒”奧克塔夫,終日尋歡卻毫無(wú)快樂(lè),意志消沉,干不了任何一種職業(yè)。

    這種憂郁病被勃蘭兌斯看作“是一場(chǎng)由一個(gè)民族傳到另一個(gè)民族的瘟疫”,傳染到俄羅斯后,俄國(guó)文學(xué)奉獻(xiàn)了他們的典型形象——“多余人”。還屬于農(nóng)奴制的俄羅斯,經(jīng)濟(jì)上比西歐落后,其國(guó)內(nèi)也不像英、法等國(guó)上流社交活動(dòng)頻繁,貴族階層大多停留在自己即將壽終正寢的莊園里,社會(huì)氣氛和政治環(huán)境令人窒息。這些沒(méi)落貴族的后代生活優(yōu)裕、教養(yǎng)不俗,但性格軟弱,行為不論被動(dòng)或主動(dòng),多一事無(wú)成或禍及他人,比歐洲的“世紀(jì)兒”更為極端。

    奧涅金是“多余人”的鼻祖。他的思想意識(shí)和憂郁魅力俘獲了鄉(xiāng)村少女塔吉亞娜的心,后者向他熱烈示愛(ài),他卻告誡對(duì)方說(shuō),自己不愿被婚姻捆綁,結(jié)婚是痛苦的,可兩年后當(dāng)他出國(guó)回來(lái),見(jiàn)到已經(jīng)嫁給將軍的塔吉亞娜,竟又燃起對(duì)她的愛(ài),被塔吉亞娜拒絕。萊蒙托夫以反諷的意味塑造的“當(dāng)代英雄”畢巧林,才智過(guò)人,一開(kāi)始似乎有著崇高的使命感,他聲稱愛(ài)女人,卻極端自私,頻頻帶給女人不幸,最后以玩世不恭的人生悲劇收?qǐng)觥M栏衲蚬P下的羅亭風(fēng)度翩翩,夸夸其談,卻猶猶豫豫不敢愛(ài),是一個(gè)連愛(ài)情都肯定不了的“語(yǔ)言的巨人,行動(dòng)的矮子”。岡察洛夫筆下的奧博洛莫夫是一個(gè)地主,他懶惰得整天躺在床上只是幻想,無(wú)所事事,最后成為一個(gè)大胖子廢物,可謂是“多余人”的極致。

    第二次世界大戰(zhàn)期間,法國(guó)作家加繆推出了小說(shuō)《局外人》,默爾索的形象將“世紀(jì)病”推向了人與荒謬的世界徹底隔膜的狀態(tài)。憂郁孤獨(dú)的“世紀(jì)兒”,頹廢無(wú)聊的“多余人”,以及無(wú)感的“局外人”,都屬于時(shí)代即將發(fā)生劇變前,內(nèi)心與現(xiàn)實(shí)處于斷裂狀態(tài)的一類人,他們面臨自我的迷失與惶恐,在時(shí)代混亂的站臺(tái)上握有了車票卻又上不了車,使他們既回不到過(guò)去,又進(jìn)入不了未來(lái)。這些與現(xiàn)代社會(huì)沒(méi)有親近感的人似乎已成為歐洲文化的某種類型式人物,如果我們要貼一個(gè)標(biāo)簽,他們都屬于被放逐者。

    頗有意味的是,上世紀(jì)80年代的中國(guó),奧涅金曾經(jīng)被一些知識(shí)分子引為同道,奉為英雄,他們常常引用這句話以標(biāo)榜自己的個(gè)性,“誰(shuí)生活過(guò),思想過(guò),誰(shuí)就不能不在靈魂深處厭倦人群”。今天,在80后以降的女青年那里,奧涅金甚至被喚作“渣男”。這兩級(jí)的態(tài)度映襯出時(shí)代價(jià)值觀的巨大分野。因而這一版“奧涅金”對(duì)于當(dāng)下的我們有了特殊的意義。

    從“多余人”轉(zhuǎn)向愛(ài)情主體——女人

    或許是俄國(guó)文學(xué)的 “多余人”(包括契訶夫戲劇的人物)過(guò)于發(fā)達(dá),引發(fā)了戲劇創(chuàng)作者的反向思考。與其停留在這些主動(dòng)與社會(huì)疏離,找不著方向,無(wú)從選擇而總是處于困境中的男人身上,不如把焦點(diǎn)轉(zhuǎn)

    向愛(ài)情的主體——女人。

    在俄羅斯文學(xué)里,最擅長(zhǎng)寫女人的是托爾斯泰,陀思妥耶夫斯基的《白夜》《白癡》,也都有對(duì)女性心理情感的復(fù)雜描繪,另一位喜歡寫女性的是契訶夫,普希金就個(gè)人經(jīng)歷而言是一個(gè)愛(ài)的受傷者與失敗者。圖米納斯認(rèn)為,無(wú)論普希金如何努力地寫奧涅金的心理,奧涅金沒(méi)有成為英雄,塔吉亞娜才是英雄,是高貴、純潔的代表。在這種導(dǎo)演構(gòu)思下,“多余人”被弱化,女方被強(qiáng)化。于是這部戲與托爾斯泰、契訶夫?qū)ε缘年P(guān)注與悲憫協(xié)調(diào)一致了,塔吉亞娜作為一個(gè)獨(dú)立形象幾乎可以與娜塔莎等人并列,這暗合了俄羅斯文藝的一種傳統(tǒng)。

    在時(shí)代巨變時(shí),往往女人是堅(jiān)強(qiáng)的,男人多怯懦乃至癱瘓。塔吉亞娜愛(ài)奧涅金,奧涅金不知如何愛(ài),于是奧涅金成為背影。其實(shí),柴科夫斯基早已對(duì)塔吉亞娜傾注了關(guān)愛(ài),他寫歌劇的重心不在奧涅金,塔吉亞娜的書(shū)信表白《讓我死去》長(zhǎng)達(dá)12分鐘,成為著名唱段。至于戲劇舞臺(tái)如何呈現(xiàn)這種女性愛(ài)情的美感,圖米納斯也貢獻(xiàn)出獨(dú)到的表現(xiàn)。人只活一次,如果奧涅金總在迷失,塔吉雅娜必須“二次誕生”。一個(gè)重生的塔吉亞娜,使得普希金的這出杰作在今天大為改觀。她是那么浪漫、勇敢而堅(jiān)定,走過(guò)神性與魔性交織的煉獄沒(méi)有毀滅卻充滿生命力,成為“俄羅斯的靈魂、榮譽(yù)和良心”(圖米納斯語(yǔ))。曾幾何時(shí),古典式愛(ài)情成為一個(gè)人內(nèi)心最重要的一極,“永恒的女性引導(dǎo)我們上升”(歌德語(yǔ))。然而現(xiàn)代世界降臨,對(duì)愛(ài)情的嘲弄始自叔本華,他把愛(ài)情當(dāng)作一種意志沖動(dòng),成為欲望本身。畢加索將自己情史的對(duì)象轉(zhuǎn)換為《哭泣的女人》,從前圣母般的女性形象被顛覆。20世紀(jì)的男性畫(huà)家和作家們紛紛患上了“厭女癥”,丑化和漫畫(huà)化女人成為現(xiàn)代主義的一種潮流,卡夫卡、貝克特也扮演著反浪漫、反愛(ài)情的角色,原先人類文明中最有意思的一極——愛(ài)情,從此變成一場(chǎng)自欺與騙局。進(jìn)入消費(fèi)時(shí)代,愛(ài)情的意味更趨減弱,直接蛻變?yōu)榻疱X的游戲。從這個(gè)意義上說(shuō),圖米納斯作為戲劇導(dǎo)演的不凡之處,在于重新發(fā)掘了女性愛(ài)情的神圣意義,他從一個(gè)男性的角度揭示出,原來(lái)女人的愛(ài)情可以這樣美,并且不僅是美,還與自我的成長(zhǎng)、自我的完成有關(guān),愛(ài)情是一個(gè)人一生中相當(dāng)重要的階段,富含積極的意義。當(dāng)塔吉亞娜的愛(ài)情交響曲奏起時(shí),塔吉亞娜成為主題,奧涅金成為副部主題。這種翻轉(zhuǎn)是導(dǎo)演對(duì)愛(ài)情的肯定,也是“奧涅金”在今天的意義。

    圖米納斯對(duì)他的演員們說(shuō),“你們必須讓觀眾……在戲劇里徹底感受愛(ài)的洗禮”。舞臺(tái)上處處流溢著導(dǎo)演對(duì)女性的愛(ài),我們不因這種愛(ài)而自憐,卻因這種愛(ài)而升華。它帶有更多的陰性氣質(zhì),令眾多女性觀眾灑下熱淚。一些知識(shí)女精英為塔吉亞娜一改從前讀小說(shuō)時(shí)那種賢妻良母式的被動(dòng)形象,拒絕了“渣男”而大呼解氣,也為其經(jīng)歷了規(guī)訓(xùn)的經(jīng)驗(yàn)世界而成熟的風(fēng)采而折服。至于奧涅金,圖導(dǎo)可沒(méi)有將他視為“渣男”,開(kāi)篇的倒敘結(jié)構(gòu)中,塔吉亞娜的情書(shū)碎片被奧涅金裝裱在鏡框里,掛在他常坐的扶手椅上方,這分明是一種懺悔的姿態(tài)。當(dāng)然由于導(dǎo)演對(duì)女性的愛(ài),此劇有某種女權(quán)主義傾向,或可作為檢視男性情操的試金石。

    美與中國(guó)當(dāng)下戲劇

    圖米納斯的《葉普蓋尼·奧涅金》表面叫奧涅金,其實(shí)以塔吉亞娜的愛(ài)情作為核心主題。這是一次主題置換后的金蟬脫殼,堪稱文學(xué)經(jīng)典在當(dāng)下復(fù)活的范例。然而更重要的意義還在于,它是一面從技術(shù)與形式層面來(lái)審看中國(guó)戲劇的鏡子。

    13年前《安魂曲》讓國(guó)人眼前一亮(今年國(guó)內(nèi)已推出了同名圖書(shū)),那是美學(xué)震撼的初級(jí)版,如今的《葉甫蓋尼·奧涅金》則是話劇形式的升級(jí)版。作為一個(gè)推崇形式的觀者,我同意貝爾“有意味的形式”觀點(diǎn),形式的飽滿與復(fù)雜是話劇的根本。處于后現(xiàn)代情境下的戲劇,就是要窮盡一切藝術(shù)表達(dá)手段的可能性,將文學(xué)性、戲劇性統(tǒng)一到一個(gè)有限的時(shí)間和空間里,有如百川灌河,百河灌大海,使整個(gè)舞臺(tái)成為一個(gè)滾動(dòng)的萬(wàn)花筒般的世界。

    雖然,從上世紀(jì)80年代開(kāi)始,中國(guó)戲劇從先前比較機(jī)械化的語(yǔ)言機(jī)制回到人的語(yǔ)言,回到戲劇是人學(xué),恢復(fù)了人的某種風(fēng)景,也經(jīng)歷了現(xiàn)代主義戲劇初始階段的多維,運(yùn)用了拼貼等形式的造奇,但直到今天,我們使用的話劇形式很多時(shí)候還是顯得單薄生硬,不夠復(fù)雜與圓熟,這里面最核心的是導(dǎo)演的文化功底和藝術(shù)修為。如果僅僅停留在學(xué)院里某種老套的訓(xùn)練上,不懂音樂(lè)、繪畫(huà)、舞蹈,也不知道詩(shī)歌,舞臺(tái)就會(huì)陷入簡(jiǎn)陋。這并不是簡(jiǎn)單地搬用戲曲湊成所謂“中國(guó)意象”,或者開(kāi)些網(wǎng)絡(luò)段子手笑點(diǎn)很低的玩笑,再或者搞起光怪陸離的多媒體就可以解決的。越是面臨所謂“跨界”的時(shí)髦誘惑,越是需要警醒,任何一種表面花哨的連接都不可能讓作品成為一個(gè)有機(jī)并充滿生命力的存在。

    僅就話劇的形式而言,中國(guó)戲劇舞臺(tái)需要美學(xué)的重建。然而,當(dāng)下我們需要什么樣的美學(xué)呢?近年來(lái)外國(guó)戲劇大師(多為導(dǎo)演)紛至沓來(lái),一次次地刷新著中國(guó)戲劇舞臺(tái)的觀感:老一輩大師彼得·布魯克的“空間”,鈴木忠志的“身體”,羅伯特·威爾遜的“意象”,陸帕的“時(shí)間”,及至中生代翹楚卡斯特魯奇的“惡魔”氣質(zhì),更為年輕的“鬼才”科爾蘇諾夫與“先鋒”奧斯特瑪雅……見(jiàn)過(guò)了這些光環(huán)之后,可以減少盲從。這些已經(jīng)獲得了歐美劇界隆重聲譽(yù)的導(dǎo)演來(lái)華演繹的作品,曾經(jīng)或多或少地令一些人迷惑甚至不滿,因?yàn)樽髌分须[含的民族、宗教、文化以及政治的差異無(wú)形中造成了某種隔膜。

    不錯(cuò),“戲劇是一門溝通的藝術(shù)”,時(shí)下當(dāng)紅的意大利導(dǎo)演卡斯特魯奇持此觀點(diǎn),他認(rèn)為應(yīng)該從腸道去感受藝術(shù),于是他在舞臺(tái)上放狼狗咬人……這種原始而瘋狂的表達(dá)可以作為后現(xiàn)代戲劇的一道遙遠(yuǎn)的風(fēng)景。在某種意義上,對(duì)于中國(guó)戲劇而言,彼得·布魯克太簡(jiǎn),鈴木忠志太板,威爾遜太慢,陸帕太長(zhǎng),卡斯特魯奇太暴力。這些導(dǎo)演美學(xué)對(duì)大部分國(guó)人而言,有些屬于營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩,有些容易造成歧義與誤解。

    中國(guó)舞臺(tái)迫切地需要“美”。此時(shí),曾經(jīng)滋養(yǎng)過(guò)幾代國(guó)人的俄國(guó)文藝再次顯現(xiàn)出它的優(yōu)越性。俄羅斯人對(duì)靈魂的關(guān)注讓他們可以發(fā)表關(guān)乎人類命運(yùn)的感言,就像陀思妥耶夫斯基所說(shuō)的,美是拯救這世界的終極力量,與宗教無(wú)異。契訶夫曾說(shuō):“人的一切都應(yīng)該是美麗的,無(wú)論是面孔,還是衣裳,還是心靈。”這句話特別適宜于中國(guó)戲劇。若要給一個(gè)讓今天的人們走進(jìn)劇場(chǎng)的理由,那就是:普遍對(duì)后現(xiàn)代多維之美不敏感的觀眾特別需要在戲劇舞臺(tái)上被喚醒。圖米納斯曾說(shuō),在任何紛爭(zhēng)與不公面前,他唯一的反抗就是“美”。我相信《葉普蓋尼·奧涅金》是這位導(dǎo)演目前最卓越的作品,舞臺(tái)上處處珠玉閃爍,流光溢彩。對(duì)于長(zhǎng)期缺乏優(yōu)質(zhì)營(yíng)養(yǎng)的觀劇者,此劇是最佳的“治愈系”之作。設(shè)若看過(guò)此劇者無(wú)動(dòng)于衷,那只能遺憾地說(shuō),他或許幾近于一位“美盲”。

    美即是真,美感的缺失也會(huì)導(dǎo)致人對(duì)真無(wú)從覺(jué)察。缺乏美感并不只出現(xiàn)在非知識(shí)階層,受過(guò)教育者也大有人在,甚至文藝從業(yè)者也不乏其人。2014年有人用英文對(duì)著臺(tái)上的威爾遜爆出粗口,威爾遜的舞臺(tái)是一種較難領(lǐng)略的后現(xiàn)代之美,這位年輕人存在知性的盲區(qū)。而在烏鎮(zhèn)演出后,也有青年學(xué)者抱怨圖導(dǎo)沒(méi)有復(fù)現(xiàn)自己從前閱讀文學(xué)原作的經(jīng)驗(yàn),他很可能被概念的偏執(zhí)所困擾。無(wú)知于藝文是知性的麻木,被藝文概念所鉗制是感性的麻木,二者都造成了認(rèn)知的障礙,顯然中國(guó)教育機(jī)制中通識(shí)教育的缺口更多地導(dǎo)致了這種結(jié)果。時(shí)下琳瑯滿目的戲劇演出,對(duì)于建構(gòu)中國(guó)觀眾對(duì)話劇的美感以至信心頗為有利。跨入第五年的烏鎮(zhèn)戲劇節(jié),已經(jīng)將水鎮(zhèn)的風(fēng)光與戲劇的氛圍融合為一個(gè)值得流連的場(chǎng)所。不過(guò)近百場(chǎng)大大小小的演出,亦增加了諸多選擇的難度。假設(shè)只有一次機(jī)會(huì)給到來(lái)旅行的某位觀劇者,那么對(duì)不熟悉契訶夫的觀眾而言,他們不宜于去看純表演版的《海鷗》(2017烏鎮(zhèn)OKT劇團(tuán)版);如果是初次走入劇場(chǎng)的人,他們真的沒(méi)有必要坐在一個(gè)靠人力推動(dòng)的黑盒子里甚至昏昏睡去(《影像的復(fù)仇》,2017烏鎮(zhèn)版)。當(dāng)然,我并非否定這兩出劇的價(jià)值,以上建議針對(duì)的是普通的觀眾,因?yàn)檠巯碌闹袊?guó)話劇舞臺(tái),仍然缺失主流觀眾。

    事實(shí)上,去年圖米納斯導(dǎo)演已攜四部作品(《三姐妹》《馬達(dá)加斯加》《思維麗亞的故事》《假面舞會(huì)》)來(lái)京演出,博得圈內(nèi)贊譽(yù),他作為瓦赫坦戈夫劇院藝術(shù)總監(jiān)的身份也引起了大家的關(guān)注。瓦赫坦戈夫這位英年早逝的俄國(guó)導(dǎo)演和演員,在將斯坦尼斯拉夫斯基體系的精華諳熟于心之后,成功地創(chuàng)造出一種非生活自然狀態(tài)的“戲劇的手法”來(lái)表現(xiàn)生活真實(shí),被命名為“幻想現(xiàn)實(shí)主義”,他的繼承者成立了以他命名的劇院,至今已有90年,在俄國(guó)位居一流。圖米納斯加盟之后,劇院聲譽(yù)擴(kuò)大到歐洲,這歸功于他出類拔萃的“幻想”以及“創(chuàng)造形式”的能力。《葉普蓋尼·奧涅金》作為去年烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)的開(kāi)幕大戲,藝術(shù)總監(jiān)傾力引進(jìn),觀者熱盼并全情擁躉,其中多少隱含了這樣的問(wèn)題——對(duì)于較早承繼了斯氏體系的衣缽、以現(xiàn)實(shí)主義為正宗的中國(guó)話劇界而言,我們的“現(xiàn)實(shí)主義”如何才能好看一些?“幻想現(xiàn)實(shí)主義”不失為一個(gè)令人信服的方向。誠(chéng)然,圖米納斯導(dǎo)演個(gè)人的功力與瓦赫坦戈夫劇院的整體實(shí)力非一蹴而就,但充分認(rèn)識(shí)其價(jià)值,并建立相關(guān)的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)卻尤為重要。我們期待著中國(guó)戲劇的導(dǎo)演美學(xué)從單薄中走出,全面升級(jí),也期待著中國(guó)演員的能力不再單向度,因?yàn)椴粌H舞臺(tái)是魔方,演員也應(yīng)該是魔方。圖米納斯把大魔方和小魔方都推向了極致,可以作為中國(guó)戲劇人學(xué)習(xí)的范例與模板。多向度的美是皈依,也是出路。

    (作者為中國(guó)國(guó)家話劇院研究員、《國(guó)家話劇》主編)