中國作家網>> 民族文藝 >> 資訊動態 >> 正文
為體現“一帶一路”中的“互學互鑒”精神,進一步推動我國與蒙古國和俄羅斯在文學、影視等文化交流項目方面的合作,日前,中國文化對外翻譯與傳播研究中心暨中國文化譯研網(CCTSS)等單位在北京舉辦了“CCTSS中蒙俄文化交流項目簽約儀式”、“文明的交響·中蒙文化沙龍”活動。
在“CCTSS中蒙俄文化交流項目簽約儀式”上,中蒙俄三國影視、出版領域的多家機構達成了四項合作意向:一是蒙古國公共廣播電視臺、全俄國家電視廣播公司、中國內蒙古廣播電視臺及內蒙古挪邁迪克文化傳播有限責任公司四方簽訂合作意向,聯合有關部門,共同制作30集紀錄片《茶路》。二是中國內蒙古電影集團有限責任公司及內蒙古挪邁迪克文化傳播有限責任公司、蒙古國寶日樂岱影視工作室、俄羅斯列寧格勒電影制片廠開放式股份有限公司四方簽訂影視合作意向書,聯合有關部門,共同拍攝3部電影。上述機構將共同搭建一個跨國的公共文化事業傳媒平臺,發起成立“一帶一路”國際影視聯盟。三是中國浙江出版聯合集團與蒙古國NEPKO出版社簽署《<中國文化叢書>框架合作協議》,計劃合作出版蒙古語版《中國文化叢書》,并在蒙古國發行。四是中國內蒙古達英爾科技有限公司與蒙古國NEPKO出版社簽訂合作意向,創建達英爾多文種互譯平臺(漢-蒙古-西里爾文等文種互譯轉換技術項目)等科技項目,并在蒙古國推廣應用,幫助兩國政府與民間在文化教育等方面實現無障礙交流。此外,中國文化譯研網學術委員會蒙古語專委會于當天宣布成立。
“文明的交響·中蒙文化沙龍”活動以“中蒙文化交流歷史變革”為主題,中蒙兩國與會者就兩國文化交往的歷史,特別是如何在“一帶一路”戰略實施的新階段,有效地開展文化交流與合作進行了熱烈討論。與會者一致認為,中蒙兩國唇齒相依,在經濟、文化、社會生活等方面存在著大量交集。隨著中蒙全面戰略伙伴關系不斷向前發展,有必要在新的層面上進一步加強人文交流,通過搭建各種文化交流與合作的平臺,促進兩國人民之間的相互了解與世代友好。(記者牛銳)