<abbr id="gucoo"></abbr>
<li id="gucoo"></li>
  • 
    
  • <abbr id="gucoo"></abbr>
    <li id="gucoo"><source id="gucoo"></source></li>
    <rt id="gucoo"></rt>
  • 中國作家網>> 民族文藝 >> 資訊動態 >> 正文

    《新疆文庫》:集新疆文化之大成

    http://www.tc13822.com 2014年04月18日10:33 來源:中國民族報

      4月10日,大型文獻叢書《新疆文庫》首發儀式在新疆烏魯木齊市舉行。以維吾爾、漢、哈薩克、蒙古、柯爾克孜5種文字出版的首批26卷圖書正式發行。中共中央政治局委員、新疆維吾爾自治區黨委書記張春賢為《新疆文庫》作“總序”。

      2011年4月,張春賢在自治區黨委常委(擴大)會議上提出,為進一步保護、搶救、挖掘、整理新疆的精神文化寶藏,進一步宣傳新疆、教育群眾、服務社會,可考慮編纂《新疆文庫》。當年10月,自治區成立了《新疆文庫》編輯領導小組,正式啟動了這項工作。

      兩年多來,經過《新疆文庫》編輯出版委員會和新疆人民出版社、民族出版社等十多家疆內外出版責任單位,以及各族專家學者共同努力,兩批收錄223部文獻形成的210多卷《新疆文庫》已在編待印。其中,26卷已經正式出版,包括了《福樂智慧》、《十二木卡姆》、《江格爾》、《瑪納斯》、《格斯爾》、《中國經營西域史》等一大批新疆各民族經典力作。

      堅持現代文化引領,全面認識了解新疆

      新疆是我們偉大祖國的一塊寶地。千百年來,各民族在新疆留下了浩如煙海的口頭、文字、圖畫等文化遺存,在中華文明發展史上書寫了華彩篇章,為中華文化的發展做出了重要貢獻。

      2010年5月,中共中央政治局委員、新疆維吾爾自治區黨委書記張春賢在自治區黨委七屆九次全委(擴大)會議上提出了“以現代文化為引領”的重大命題,在新疆歷史上第一次提出“文化來引領發展,以文化力引導經濟力”。中央新疆工作座談會后,新疆進入大建設大開放大發展的新時期新階段。2011年10月,自治區第八次黨代會上,張春賢進一步對“以現代文化為引領”作了全面、系統的闡釋。他提出,“文化是民族的血脈,是人民的精神家園”。

      “編輯出版《新疆文庫》,就是要通過對新疆自古以來文化經典力作大規模、系統化地挖掘、收集、整理,全面、客觀、真實地反映新疆文化發展的全貌,以科學翔實的史料確證新疆自古就是祖國大家庭不可分割的重要成員,使世人和后人全面了解新疆獨特的地域文化,使新疆優秀文化傳播世界、流播后世。”《新疆文庫》編輯出版工作領導小組副組長、編輯出版委員會主任、自治區政協原副主席張貴亭說,另一個目的則是要反映新疆作為古代“絲綢之路”樞紐地區對世界東西方文化交流交融做出的重要貢獻;反映新疆作為現代文化蓬勃發展的新興地區所具有的豐富多彩的文化生態;反映新疆文化“一體多元”的顯著特征。

      張春賢在《新疆文庫》的總序中寫道:“這是進一步推動社會主義文化大繁榮大發展的重要舉措,對進一步向世人展示中華民族文化積累、推進中華文明傳承、促進中華民族文化創新,具有重大意義。同時,對于幫助國內外全面了解古西域和深入認識今日新疆,也必將發揮重要作用。”

      自治區黨委常委、宣傳部長、《新疆文庫》編輯出版工作領導小組組長李學軍在首發儀式上指出,編輯出版《新疆文庫》,是一項里程碑式的文化德政工程,是自治區黨委、政府致力打造的推進新疆科學發展、社會穩定和長治久安的一個精神寶庫。

      李學軍說,編輯出版《新疆文庫》,對于堅持現代文化引領,有效發揮各民族文化遺產在文化積累、文明傳承、知識創新中的重要作用;對于引導各族干部群眾,特別是青少年正確了解認識新疆歷史、民族發展史、宗教演變史,弘揚愛國愛疆、團結奉獻、勤勞互助、開放進取的新疆精神;對于傳承中華民族優秀文化和民族特色文化,推動新疆文化大發展大繁榮;對于豐富完善中華文化寶庫;對于共同建設絲綢之路經濟帶及建設文化科技中心,宣傳新疆,傳播新疆故事,加強文化交流和人脈建設,讓世界了解新疆都具有重要意義。

      《新疆文庫》編輯出版委員會副主任、專家委員會主任劉賓說:“《新疆文庫》代表著中國古代西域到現代新疆各個民族杰出的文化創造,也代表了近代以來世界對這片神奇土地的一種不斷更新的認識,體現了中華文化是一體多元豐富燦爛的文化,更體現了各族人民為締造和繁榮中華文化做出的貢獻。”

      展示新疆多元文化的大型文獻

      在浩瀚的歷史煙海中,有著無數的人類智慧結晶,什么樣的書目才會入選《新疆文庫》這部大型文獻叢書呢?

      張貴亭介紹了叢書的入庫標準:自古以來至1949年10月1日之前,在新疆本土和其他省區及國外出版的用漢文和各少數民族文字撰述的,凡哲學和社會科學、歷史地理、文學藝術、科學技術、綜合等類別的有關新疆的歷史文獻、古籍資料等作為入庫主體;1949年10月以后已出版的關于新疆古代、近代史的有重要社會歷史文化價值的研究著述等,經評審鑒定后也可入庫出版。

      具體來說,叢書入庫有五方面的要求:符合本方案規定的入編基本原則和內容要求的;具有重大歷史文化社會影響和價值的;需要保護瀕臨消亡或亟待搶救發掘的;對研究新疆歷史文化發展具有重大參考研究價值的;對新疆各民族文化具有傳播、傳承作用的。

      《新疆文庫》編輯出版委員會副主任、自治區新聞出版局原局長米吉提·卡德爾說,過去,在一些領域對某些作品進行過搶救整理, 但像《新疆文庫》這樣全面、系統、大規模地搶救出版各民族的經典還是第一次。在兩年多的調研過程中,米吉提發現,“有些流傳幾百年、幾千年的典籍,已經破壞很嚴重,如果再不搶救,將會造成無法彌補的損失”。

      《新疆文庫》的編輯出版對新疆各民族浩瀚文化的傳承與傳播是一個千載難逢的好機會。“在這之前,在新疆留下的蒙古族文化資源從未如此系統地收集、梳理與整理過,這對于豐富和完善中華文化寶庫具有重要的意義。”《新疆文庫》編輯出版委員會成員、專家組成員丹碧說。

      然而,對新疆來說,編輯出版《新疆文庫》是一項史無前例、規模宏大的文化出版工程,工程啟動之初遇到了種種困難:學術性、專業性強,牽涉面廣;文獻數量多、文種多,館藏分散;新疆出版基礎相對薄弱,人才缺乏。在自治區黨委、政府的領導下,依靠編委會各族專家學者,依靠疆內外多家出版責任單位的支持幫助,這些困難最終一一得到了解決。

      為體現文庫的學術性、經典性、科學性,《新疆文庫》選收作品分為甲、乙、丙、丁四部和附錄。甲部為新疆各民族經典力作。如《福樂智慧》、《突厥語大詞典》、《真理的入門》、《江格爾》、《瑪納斯》等新疆各民族優秀文化典籍和文學名著的優秀漢譯本和民文譯本等;乙部為新疆珍貴史籍和史料,包括正史中有關新疆的內容,其他大型歷史文獻和類書中有關新疆的內容,還有史籍、檔案、地方志等;丙部為新疆歷代各類人物文集、傳記;丁部為綜合性和專題性作品和著述集,綜合反映新疆地緣優勢和民族特色,表現和深入研究新疆各民族歷史、文化、民俗、風物和民間文學等。此外,還擬編輯包括《新疆歷史文獻古籍要目輯錄》和未列入文庫作品在內的《〈新疆文庫〉存目圖書》,作為“附錄”列入文庫出版。

      據介紹,《新疆文庫》大型文獻叢書項目自2012年啟動,預計2020年完成,全套叢書共1000冊(卷)。從2013年起,每年出版完成不少于100冊(卷)。

      (綜合中新社、新疆日報等媒體報道)

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室