中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 資訊動(dòng)態(tài) >> 正文
中國作協(xié)少數(shù)民族文學(xué)委員會(huì)、中國少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)、中國社科院少數(shù)民族文學(xué)研究所、四川省作協(xié)和甘孜州委宣傳部近日在北京召開康巴作家群作品研討會(huì)?蛋妥骷胰菏且悦鑼懣蛋偷貐^(qū)藏族生活為主,進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的群體。康巴作家群的代表作家包括老一輩作家益西澤仁,中青年作家達(dá)真、格絨追美、尹向東、列美平措等。格絨追美的小說《失去時(shí)間的村莊》曾獲第四屆四川省文學(xué)獎(jiǎng),達(dá)真的小說《康巴》推出后在文壇引起強(qiáng)烈反響。據(jù)甘孜州委宣傳部部長畢世祥介紹,康巴作家立足康巴高原,對文學(xué)和文化的自覺、深掘康巴歷史文化富礦、書寫各民族心靈的歷程,創(chuàng)作出版了上百部優(yōu)秀作品,形成了一個(gè)以中青年作家為主體,思想內(nèi)涵豐富、藝術(shù)魅力獨(dú)特、創(chuàng)作成果豐碩的康巴作家群,給文壇帶來了獨(dú)特的審美經(jīng)驗(yàn)。
文化多元共生的創(chuàng)作主題
康巴是指我國藏區(qū)使用康方言的地區(qū),在四川、云南、西藏和青海均有分布。該地區(qū)是茶馬古道的中樞,也是世界上最長的英雄史詩《格薩爾王傳》和康定情歌的誕生地。“康巴作家群是在全球化語境下,不同文明的交融中產(chǎn)生的,多元共生是康巴作家群作品中的主題詞!痹u論家范詠戈表示。評論家李朝全認(rèn)為,近年來中國文壇出現(xiàn)了兩個(gè)很明顯的沖擊波,一是海外華人作家的崛起,二是像康巴作家群這樣的民族作家群的崛起,包括茅盾文學(xué)獎(jiǎng)、魯迅文學(xué)獎(jiǎng)等重要的獎(jiǎng)項(xiàng)中都能看到他們的身影。
評論家寧肯表示,康巴文化肯定是跟世界優(yōu)秀文化的東西碰撞了之后才確認(rèn)了自己,沒有碰撞他不會(huì)自覺地意識(shí)到本民族文化的優(yōu)點(diǎn)在哪里。他以作家江洋才讓的小說《灰飛》為例說,文中經(jīng)常是寫人在特定情境下看到、感覺、想到了什么,這是創(chuàng)作超越生活的地方,也是小說的精髓所在。
接續(xù)地域的創(chuàng)作傳統(tǒng)
康巴作家群在創(chuàng)作中與康巴的地氣相結(jié)合,與康巴的文化血脈相通。評論家曹紀(jì)祖表示,文學(xué)的群體從來都是以作家、作品來說話的,像歷史上的建安七子、竹林七賢等?蛋妥骷胰褐允艿街匾暎粌H是因?yàn)樗麄児餐霭媪藘纱挝募、開了研討會(huì),更重要的是除了老一輩作家外,中青年作家達(dá)真、格絨追美、尹向東、列美平措等活躍在當(dāng)今文壇,產(chǎn)生了一定影響。
在文學(xué)批評中,了解作家的成長和文學(xué)的發(fā)生地,了解他們背后的文化背景和傳統(tǒng),才不會(huì)被人曲解和誤讀。評論家丹增認(rèn)為,正是特殊的生活方式為康巴作家群提供了源源不斷的創(chuàng)作源泉。語言是思維方式的體現(xiàn),康巴地區(qū)語言的幽默、彈性、靈動(dòng)和形象是康巴群體語言最大的特色?蛋妥骷胰阂鰝ゴ蟮淖骷,就一定要閱讀祖先的經(jīng)典,祖先的經(jīng)典會(huì)給作家的靈魂添色彩。
當(dāng)今文壇網(wǎng)絡(luò)化、碎片化、淺俗化蔓延的趨勢加劇,作家寫作心態(tài)浮躁。評論家包明德表示,生活應(yīng)該有現(xiàn)代的追求,但是心靈中有些東西是不滅的、不變的。外界的東西需要學(xué)習(xí)、思考、借鑒,但是民族精神是作家的依托。他以作家趙敏的《康定上空的云》為例說,這部作品把悠遠(yuǎn)的傳統(tǒng)、現(xiàn)實(shí)的人和事、古今中外文學(xué)藝術(shù)的經(jīng)典詞匯,在現(xiàn)實(shí)的觀照下加以錘煉、運(yùn)用、比照、編織,體現(xiàn)出一種反思的品格、總結(jié)的品格和重建的文化姿態(tài)。
在堅(jiān)守中面向世界
在四川省作協(xié)主席阿來看來,文學(xué)不是自樹藩籬,文學(xué)是溝通。一個(gè)地域上人們的自我表達(dá),較之于“他者”更多注重于差異性,而創(chuàng)作應(yīng)該關(guān)注普遍性的挖掘與建構(gòu)。范詠戈認(rèn)為,作家尹向東的《魚的聲音》既有康巴草原風(fēng)情的地域性,也有人文的交融;既可以看到作家的堅(jiān)守,也可以看到藏區(qū)在邁向現(xiàn)代化的過程中,一方面對傳統(tǒng)文化表示認(rèn)同,同時(shí)也表現(xiàn)出了蛻變的艱難和付出的代價(jià)。
包括作家格絨追美在內(nèi)的很多藏族青年作家的作品已被翻譯為英文。評論家葉梅認(rèn)為,用漢語、英語或用其他語種閱讀這些作品的時(shí)候,不僅是對康巴,乃至對整個(gè)藏族文化都會(huì)有一種全新的感受。他們的創(chuàng)作是時(shí)代發(fā)展、社會(huì)發(fā)展的印證,也是藏族文化在21世紀(jì)的真實(shí)表現(xiàn)。其筆下的篇章是珍珠般從靈魂深處冒出來的泉水,是作家對生活和世界經(jīng)過洗滌、過濾后的寫作。記者 黨云峰