中國作家網>> 正文
我是云南省瑞麗市的喬麗,定點深入生活的選題為《跨界》。
這部小說其實構思已久,但因時機和準備的不充足,加之對自己駕馭小說能力的信心不夠,一直未曾動筆。直到今年,知道可以申報定點深入生活、并且申報得以批準,方才戰戰兢兢的正式進入《跨界》的創作之中。剛開始申報定點深入生活的時候,真是不報任何希望。心里知道自己對于這一次申報的結果是怎樣看的:批準了,一定會將這部小說的創作放到之后最重要的工作日程中去;如果沒有得到批準,那,這部小說估計也就是起個名字,到此結束了。
我是個需要有壓力的人。創作前景堪憂……
8月份的時候,我到瑞麗市南桑寨子一位德昂族村民家里小住。這戶人家家庭關系很簡單,有兒子女兒,女兒結婚分出去住了(離的也不遠,就在老家的附近);兒子娶了媳婦,平日在外做工,媳婦就在家侍奉兩位老人和帶孩子。家里經濟條件算是很不錯了,是磚混結構的兩層建筑,電器種類有電飯煲,平板的電視,居然還有柜式空調。大抵是兒子在外做事很是順利、能改善家里環境的緣故。
即算如此,不論社會如何發展,在這個家里仍然還保持著少數民族許多特有的傳統習俗。譬如在家里有客人的時候,媳婦從不到客廳打擾,也從不同桌吃飯,總是默默地到點就來廚房做飯,做好后輕言細語的跟婆婆說一聲,又回到自己小屋一聲不響。等大家都吃完飯了,她又悄悄地過來,吃飯,然后打掃廚房衛生。
他們不能穿著鞋子進入客廳,所有的人進入客廳之前,必會在房門之外就脫鞋,然后赤腳進入客廳內。客人也不能例外,否則將會被視為失禮之人,是不受尊重和歡迎的。
客廳里除了比較能夠代表現代文明的木質沙發、茶幾之外,還鋪有自己手工編織的布毯。空閑的時候,女人經常盤腿坐在布毯上,編織手工的掛包和其他生活用品。
如果累了,需要休息,就到樓上的房間去休息。因為是磚混結構的房屋,不再睡地上,而是如同漢族一般,睡席夢思(這也足見漢文化對少數民族文化的浸入)。
初一和十五,例必是要到奘房或公房去聽誦經的。
德昂族和傣民族一樣,信奉小乘佛教,包括很多生活習俗都一樣。我創作中的《跨界》里,涵蓋了德宏州的5個少數民族,所以必須到傳統德昂族居住的南桑寨子來體驗生活。十五那天,我同阿嬢(音niang,此處指女主人。云南人習慣的稱呼,意同漢族的“阿姨”)到村里的公房(公房是近年來各個村寨才興起的建筑。是社會經濟發展以后,當地政府對少數民族村寨進行的一個幫扶行為。用于村民們日常生活中各種集體活動的聚集場所)參加佛事。參加的人以中老年婦女居多,誦經的是一個看上去30出頭的壯年男子,有些清瘦,黝黑的皮膚,正是山里民族最傳統的膚色。公房里的面積不大,大概4、50平米這樣子,婦女以4、5人為一個小單位團團圍坐,中間擺放一些食品,有方便面、糕點等等。而男人大多坐在誦經者旁邊鋪了地膠的地上,中間一樣放了各種小食。誦經用的是德昂語,我一句也沒聽懂,但能看到身邊每一個人的表情都充滿尊重和專注。那是一種信仰才能帶來的美,有信仰之美。
除此之外,計劃中還要去小說里的背景村——有“一國兩寨”美譽的銀井村定點。但因本人沒有固定職業,平日里靠一些商業上的策劃,包括翡翠文化及紅木文化的撰寫得來的收入生活(《東方珠寶》特約撰稿、《翡翠界》專欄)。所以并不是有很多的時間能夠完全用于小說創作。這里還請各位老師們多多體諒,畢竟是要食人間煙火的……標準窮忙族,呵呵。
深入生活的時間雖然不是很長,但足以讓我深深的感受到了來自少數民族骨子里的質樸和堅持。我感恩,我從不知找回自己身份血統的那份感動和害怕——如果,如果沒有這一次的尋回,我將永不知自己真正的根嗎?那多可悲。
真的,作為一個自小生活在漢族地區、接受漢族文化熏陶的少數民族,如果沒有2008年的那一次魯迅文學院之旅,大概永遠不會對自己原本的民族身份有所察覺;如果沒有這一次的深入生活之旅,大概永遠不會真正的走進民族寨子里,體驗到少數民族那種深入骨髓、不可仿造的傳統血液帶來的震撼……
謝謝中作協給我帶來的所有幫助!
祝中秋快樂!國慶快樂!
來自瑞麗江邊的喬麗
2012.9.28日